Перевод текста песни Wir Sind Keine Kinder Mehr - Samy Deluxe

Wir Sind Keine Kinder Mehr - Samy Deluxe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir Sind Keine Kinder Mehr , исполнителя -Samy Deluxe
Песня из альбома: Dis Wo Ich Herkomm
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Samy Deluxe

Выберите на какой язык перевести:

Wir Sind Keine Kinder Mehr (оригинал)Мы Больше Не Дети (перевод)
Es ist nicht leicht mein Freund denn wir sind keine Kinder mehr Это нелегко, мой друг, потому что мы уже не дети
Keiner passt auf uns auf denn wir sind keine Kinder mehr Никто не заботится о нас, потому что мы больше не дети
Wir müssen Miete zahlen, man wir sind keine Kinder mehr Мы должны платить арендную плату, чувак, мы больше не дети
Und Kinder haben keine Bärte, sieh uns doch an А у детей нет бород, посмотри на нас
Wir sind keine Kinder mehr Мы больше не дети
Keiner passt auf uns auf denn wir sind keine Kinder mehr Никто не заботится о нас, потому что мы больше не дети
Wir müssen Steuern zahlen, man wir sind keine Kinder mehr Мы должны платить налоги, чувак, мы больше не дети.
Und Kinder haben keine Bärte И у детей нет бород
Es ist nicht leicht mein Freund denn wir sind keine Kinder mehr Это нелегко, мой друг, потому что мы уже не дети
Doch trauern immernoch den alten Zeiten hinterher Но все еще оплакивать старые времена
Als wir noch jünger waren und alle noch am Block abhingen Когда мы были моложе, и мы все тусовались на районе
Bevor hier jeder der Kollegen mit 'nem Job anfing Прежде чем каждый из коллег здесь начал работу
Und viele von uns haben die Schule geschmissen И многие из нас бросили школу
Oder wurden von der Schule geschmissen, man es ist traurig Или выгнали из школы, это печально
Wieviele von uns mit 'nem guten Gewissen nichts taten als die ganze Jugend nur Сколько из нас с чистой совестью ничего не делали, а вся молодежь только
kiffen, es ist unglaublich курить травку, это невероятно
Es ist ein harter Weg Это трудная дорога
Wenn man versucht einen Sinn in seinem Leben zu finden und ihn nicht findet Когда пытаешься найти смысл в жизни и не находишь
Es ist ein harter Weg Это трудная дорога
Erwachsen zu werden denn damals als Kind schien alles noch so simpel Повзрослеть, потому что тогда в детстве все казалось таким простым
Und damals wünschten wir uns so sehr erwachsen zu sein И тогда мы так хотели повзрослеть
Heute könnte gerne alles wieder andersrum sein Сегодня все могло быть наоборот
Denn wir träumten davon frei zu sein Потому что мы мечтали быть свободными
Wollten alles allein entscheiden Хотели сами все решить
Auch damals gab es Streitereien, doch das war’n alles Kleinigkeiten Тогда тоже были ссоры, но все по мелочи
Doch dann kamen Beziehungskrisen Но затем пришли кризисы отношений
Und Alk und Weed undZiesen И алкоголь, и травка, и козы
Und soviel Pech und soviel Stress und wir war’n nie zufrieden И так много неудач и так много стресса, и мы никогда не были удовлетворены
Und merkten wir müssen Verantwortung tragen И понял, что мы должны взять на себя ответственность
Endlich erwachsen werden, auh wenn wir noch Angst davor haben Наконец-то взрослеем, даже если мы все еще этого боимся.
Und ich sing: И я пою:
Es ist ein harter Weg Это трудная дорога
Wenn man versucht einen Sinn in seinem Leben zu finden und ihn nicht findet Когда пытаешься найти смысл в жизни и не находишь
Es ist ein harter Weg Это трудная дорога
Erwachsen zu werden denn damals als Kind schien alles noch so simpel Повзрослеть, потому что тогда в детстве все казалось таким простым
Erinnerst du dich noch damals Вы помните тогда?
Als wir noch alle so klein waren Когда мы все были такими маленькими
Jetzt blicken wir zurück Теперь давайте оглянемся назад
Scheint es war alles viel leichter Кажется, все было намного проще
Die letzten Jahre war’n schwer Последние несколько лет были трудными
Aber die Zeit geht vorbei, man Но время летит, чувак
Wir sind erwachsen geworden мы выросли
Aber das Leben geht weiter Но жизнь продолжается
Und deshalb, und deshalb sing es noch einmal: И поэтому, и поэтому, пойте еще раз:
Das eben geht weiter Это просто продолжается
Damals waren wir noch so jung Мы были так молоды тогда
Scheint es war alles so einfach Кажется, все было так просто
Und wir haben so viel erlebt А мы столько пережили
Jetzt sind wir älter und reifer Теперь мы старше и взрослее
Und ganz egal was auch passiert И что бы ни случилось
Langsam hab ich es kapiert Я медленно получил это
Das Leben geht weiterЖизнь продолжается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: