| Meine Freundin ist weg, so wie Schecks aus Amerika
| Моя девушка ушла, так же как и чеки из Америки
|
| Geilheit macht mich zum Teilzeitcholeriker
| Возбуждение делает меня холериком на полставки
|
| Freiheit bringt mich jetzt nicht weiter, Mann
| Свобода меня сейчас никуда не приведет, чувак.
|
| Ich frage mich was fange ich bloß mit so viel Freizeit an
| Интересно, что делать с таким количеством свободного времени
|
| Ich hab Chips gekauft und fern gesehen
| Я купил чипсы и смотрел телевизор
|
| VIP’s beim Boxen und Kochen, im Dschungel und in den Wehen
| VIP в боксе и кулинарии, в джунглях и в родах
|
| Ich weiß 9 Live ist als Scheiß einzustufen
| Я знаю, что 9 Live считается дерьмом
|
| Mir war’s egal, ich habe 300 Mal da angerufen
| Мне было все равно, я звонил 300 раз
|
| Jetzt ist das Geld weg — das ist nicht normal
| Теперь денег нет — это ненормально
|
| Der GEZ Mann will Beckmanns Rente in bar
| Сотрудник GEZ хочет пенсию Бекманна наличными
|
| Und ich begreife — mein Leben ist mal wieder wie Seife die mir entgleitet
| И я понимаю - моя жизнь как мыло, которое снова ускользает от меня
|
| während andere sich um meinen Arsch streiten
| пока другие дерутся из-за моей задницы
|
| In alten Zeiten konnte ich ihn zusammenkneifen
| В старые времена я мог ущипнуть его
|
| Diesmal hat das Schicksal einen riesigen Steifen
| На этот раз у судьбы огромная жесткость
|
| Ich habe Druck auf der Düse und ich warte auf ein Zeichen
| У меня есть давление на сопло, и я жду знака
|
| Ich will nicht streiten, kannst du bitte mal die Axt anreichen, Mann!
| Я не хочу спорить, не могли бы вы передать мне топор, мужик!
|
| Bitte bitte bitte — bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Bitte bitte bitte — bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Bitte bitte bitte — bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Bitte bitte bitte bitte bitte bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Ich leb' von Kippen und Kaffee
| Я живу на сигаретах и кофе
|
| Rolle Spliffs wie der Affe
| Сверните косяки, как обезьяна
|
| Jeder Tag gleich wie 'ne gesprungene Platte
| Каждый день так же, как треснутая пластинка
|
| Die Haut bleich auf’m Kopf 'ne gelungene Matte
| Кожа бледнеет на голове, удачный мат
|
| Auf der Lunge 'nen Schatten und 'ne geschundene Latte
| Тень на легких и разбитый латте
|
| Denn ich schwitz' in der Kiste um mich 'rum To-Do-Listen
| Потому что я потею в ящике со списками дел
|
| 1000 Pläne für Hits, Dinge die ich tun müsste
| 1000 планов хитов, что я должен сделать
|
| Kehren und Lüften, das Verzehren von Früchten
| Подметать и проветривать, есть фрукты
|
| Ich sammle Gold auf der Hüfte, züchte männliche Brüste
| Я собираю золото на бедре, выращиваю мужские груди
|
| Plan B: Ne — nicht, dass ich wüsste
| План Б: Нет, я не знаю
|
| Eher Zahnweh, Plan C ist Geschichte
| Скорее зубная боль, план C - это история
|
| Das ist ein Zeichen, du musst das begreifen
| Это знак, ты должен понять, что
|
| Und mir bitte bitte bitte Mal die Axt anreichen, Mann!
| И, пожалуйста, дайте мне топор!
|
| Bitte bitte bitte — bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Bitte bitte bitte — bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Bitte bitte bitte — bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Bitte bitte bitte bitte bitte bitte bitte bitte
| Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| «Bitte bitte kommen, hier ist Triebwerk Drölf» (Hallo?)
| «Пожалуйста, приходите, это Triebwerk Drölf» (Привет?)
|
| In der Galaxie ist’s gerade mies bewölkt
| В галактике сейчас паршивая облачность
|
| Und ich bin immer noch da oben denn Ihr habt mich hier vergessen
| И я все еще там, потому что ты забыл меня здесь
|
| Irgendjemand schrie auf einmal: «Komm wir fliegen nach Köln!»
| Кто-то вдруг крикнул: «Давай, летим в Кёльн!»
|
| Als ich alleine war, da draußen, für kleine Astronauten
| Когда я был один там, для маленьких космонавтов
|
| Sah ich direkt vor meinen Augen die Rakede abrauschen
| Я видел, как грабли уносились прямо перед моими глазами
|
| Und in das weiße Licht der Sterne eintauchen
| И нырнуть в белый свет звезд
|
| In dem glauben, dass die Menschen auf der Erde sie brauchen, dumm gelaufen
| Поверив, что они нужны землянам, сошел с ума
|
| Und es klingt verrückt doch ich muss dringen zurück
| И это звучит безумно, но я должен дать отпор
|
| Denn ich habe ein neues Konzept und lässt sich derbe gut verkaufen
| Потому что у меня есть новая концепция, и она хорошо продается.
|
| Mit riesen Sponsoren die noch Werbung machen auf 'm letzen Gig im All
| С огромными спонсорами, которые до сих пор рекламируют мой последний концерт в космосе.
|
| Und zeig ihn dann nach draußen
| А потом показать его снаружи
|
| Und hat ausgesorgt nur noch einer macht mit lauten
| И позаботился только об одной власти с громким
|
| Applaus in den Pausen nur noch derbe Beats zum Saufen
| Аплодисменты в перерывах только грубые биты, чтобы пить
|
| Eyyyy — Hallo? | Эйййй - привет? |
| Das Signal bricht ab — alles klingt so abgehackt- meldet durch
| Сигнал обрывается — все звучит так прерывисто — докладывает через
|
| und sagt ob’s klappt | и говорит, если это работает |