| Yeah, Dynamite, Johnny
| Да, динамит, Джонни
|
| Machen die Scheiße seit 18 Jahren
| Делал это дерьмо в течение 18 лет
|
| Damals wusst' ich noch nichts vom Ego
| В то время я ничего не знал об эго.
|
| 93, aber heute denk' ich mir oft:
| 93, но сегодня я часто думаю про себя:
|
| Lieber Gott, gib mir die Energie, bitte gib mir die Energie
| Дорогой Бог, дай мне энергию, пожалуйста, дай мне энергию
|
| Bitte gib mir die Strophen und bitte gib mir die Melodie
| Пожалуйста, дайте мне стихи и, пожалуйста, дайте мне мелодию
|
| Bitte gib mir die Kraft, das hier durchzustehen, ohne durchzudrehen
| Пожалуйста, дай мне силы пережить это и не сойти с ума.
|
| Ich glaub' an dich, doch will nicht zur Kirche gehen, es is' fürchterlich
| Я верю в тебя, но я не хочу идти в церковь, это ужасно
|
| Hörst du mich? | Ты меня слышишь? |
| Hallo? | Привет? |
| Siehst du mich?
| Ты видишь меня?
|
| Fühlst du mich? | ты меня чувствуешь |
| Und verstehst du mich?
| И ты меня понимаешь?
|
| Die Leute sehen mein Auto und Outfit, doch darum geht es nicht
| Люди видят мою машину и одежду, но это не главное
|
| Ich hab' grad' keine Pläne, denn ich vertrau' mei’m Ego nicht
| У меня сейчас нет планов, потому что я не доверяю своему эго.
|
| Weil oft das, was mein Ego will, nicht gut für meine Seele ist
| Потому что часто то, что хочет мое эго, не хорошо для моей души.
|
| Ich weiß, dass ich nicht glücklicher werde, wenn ich mehr Knete kriech'
| Я знаю, что не буду счастливее, если поползу больше бабла
|
| Weiß, dass mich keiner mehr mag, nur weil ich paar schöne Mädels fick'
| Знай, что я больше никому не нравлюсь только потому, что трахаю красивых девушек.
|
| Doch ganz genau das ist, was mein Ego will, deshalb schäm' ich mich
| Но это именно то, чего хочет мое эго, поэтому мне стыдно
|
| Weil der oberflächliche Scheiß mir eigentlich zu wenig is'
| Потому что поверхностного дерьма на самом деле слишком мало для меня.
|
| Denn jahrelang hab ich gedacht, dass alles nur Karriere is'
| Потому что годами я думал, что все это просто карьера
|
| Und heute merk' ich, dass in meinem Herzen so 'ne Leere is'
| И сегодня я замечаю, что в моем сердце такая пустота
|
| Ich hab' zwar viel gelernt, aber frage mich was die Lehre is'
| Я многому научился, но мне интересно, какой урок
|
| Ich werd' gelobt, werd' gedisst, Zukunft war nie sehr gewiss
| Меня хвалят, меня ругают, будущее никогда не было очень определенным
|
| Doch irgendwas gibt mir die Power, egal wie schwer es is'
| Но что-то дает мне силу, как бы трудно это ни было'
|
| Und ich bin doch mehr Opti- als Pessimist, langsam merk' ich es
| И я больше оптимист, чем пессимист, я потихоньку это понимаю
|
| Ich liebe Musik machen, auch wenn dieses Business nervig is'
| Я люблю заниматься музыкой, даже если это занятие надоедает
|
| Ich dachte, ich schreib' mal wieder etwas Ehrliches
| Я думал, что снова напишу что-нибудь честное
|
| Hör ich lieber auf mein Ego, oder doch auf meine Seele?
| Что я лучше слушаю — свое эго или душу?
|
| Ich hör' Stimmen in mir reden
| Я слышу голоса внутри себя
|
| So als ob ich schizophren bin
| Как будто я шизофреник
|
| Sie sind selten einer Meinung
| Они редко соглашаются
|
| Und erschwer’n mir so Entscheidung'
| И мне так трудно принять решение
|
| Und ich fühl mich so allein und hilflos
| И я чувствую себя таким одиноким и беспомощным
|
| Im Kampf gegen mein Ego
| Борьба с моим эго
|
| Ah, und ich erinner noch, wie schlimm es war
| Ах, и я до сих пор помню, как это было плохо
|
| Als ich irgendwann rausfand, dass es 'ne innere Stimme gab
| Когда в какой-то момент я узнал, что есть внутренний голос
|
| Der scheinbar niemals reicht, was ich mache, weil sie mir immer sagt
| Кажется, никогда не бывает достаточно того, что я делаю, потому что она всегда говорит мне
|
| Sie will noch mehr zu fressen, fast wie diese Raupe Nimmersatt
| Она хочет есть больше, почти как эта ненасытная гусеница
|
| Nein, sie ist echt nimmersatt, hungrig, seitdem wir Kinder waren
| Нет, она действительно ненасытная, голодная с тех пор, как мы были детьми.
|
| Wussten, dass wir nur Loser in den Augen der Gewinner waren
| Знал, что мы были просто проигравшими в глазах победителей
|
| Und das Gefühl von damals erinnert haben, noch in uns tragen
| И вспомнил чувство того времени, до сих пор храню его в себе.
|
| Nie wieder soll jemand hier über mich solche Dinge sagen
| Я не хочу, чтобы кто-нибудь когда-либо говорил обо мне такие вещи
|
| Nein. | нет |
| Ich werd’s euch allen hier zeigen, euch allen beweisen
| Я покажу вам все здесь, докажу вам всем
|
| Wir werden sehen, wer als letztes lacht, wenn alles vorbei ist
| Посмотрим, кто будет смеяться последним, когда все закончится
|
| Ey, ganz ehrlich, wenn es vorbei ist, dann wird keiner mehr lachen
| Эй, честно, когда все закончится, никто больше не будет смеяться
|
| Das sind alles nur Illusionen, die wir uns leider hier machen
| Это все лишь иллюзии, которые мы, к сожалению, создаем сами себе здесь.
|
| Weil wir das Ego handeln lassen
| Потому что мы позволяем эго действовать
|
| Und das will nicht dich zufrieden stellen
| И это не хочет тебя удовлетворять
|
| Sondern den Rest dieser Riesenwelt
| Но остальная часть этого гигантского мира
|
| Wer braucht all den Ruhm und das viele Geld?
| Кому нужна вся слава и деньги?
|
| Braucht man alles für sich selbst?
| Вам нужно все для себя?
|
| Liebe ist nicht käuflich, nein, nicht einmal Liebe für dich selbst
| Любовь не продается, нет, даже не любовь к себе
|
| Nein, ich hab’s versucht mit Baggys, Sneakers und Schmuck
| Нет, я пробовал мешки, кроссовки и украшения.
|
| Trotzdem hab' ich nicht viel lieber in den Spiegel geguckt
| Тем не менее, я не очень любил смотреть в зеркало
|
| Als vorher, aber nachher als ich endlich durchschaut hab
| Чем раньше, но после того, как я наконец увидел
|
| Es geht nicht darum, was ich auf meiner Haut trag', was ich gekauft hab'
| Дело не в том, что я ношу на своей коже, что я купил
|
| Oder, was ich verkauft hab', sondern, was ich aussag'
| Или то, что я продал, но что я говорю
|
| Was ist mein Auftrag, was ist meine Mission?
| Какова моя миссия, какова моя миссия?
|
| Nein, ich verkauf mein' Arsch nicht einmal für eine Million
| Нет, я даже не продам свою задницу за миллион
|
| Wenn ich am Ende glücklich bin, hat sich die Reise gelohnt
| Если я в конце концов счастлив, путешествие того стоило.
|
| RapGeniusDeutschland | RapGeniusГермания |