Перевод текста песни Eines Tages - Samy Deluxe

Eines Tages - Samy Deluxe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eines Tages , исполнителя -Samy Deluxe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Eines Tages (оригинал)однажды (перевод)
Oh ja, ich war schon arm und war schon reich О да, я был беден, и я был богат
Dachte, alles ändert sich — das Meiste blieb gleich Думал, что все меняется - большинство вещей осталось прежним
Ich wollte das Spotlight und wollte den fame Я хотел внимания, и я хотел славы
Dann hatt' ich ihn und wünschte, mich würd' keiner erkenn' Потом он у меня был, и я хотел, чтобы меня никто не узнал.
Ich war schon oben und war schon unten Я был наверху, и я был внизу
Hab überall mein Glück gesucht, doch nirgends gefunden Я везде искал свое счастье, но нигде не нашел
Und hab gelernt: Egal, was ich hab И я узнал: неважно, что у меня есть
Es ist nie das, was ich will — Nie das, nie das, doch… Это никогда не то, что я хочу - никогда это, никогда это, но...
Eines Tages werd' ich wieder glücklich, weil ich weiß Однажды я снова буду счастлив, потому что знаю
Irgendwann wird’s besser sein Когда-нибудь будет лучше
Eines Tages wird mein Traum zur Wirklichkeit Однажды моя мечта сбудется
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein' И я, наконец, в мире с самим собой
Eines Tages werd' ich wieder glücklich, weil (weil) Однажды я снова буду счастлив, потому что (потому что)
Irgendwann wird’s besser sein Когда-нибудь будет лучше
Eines Tages Когда-нибудь
Oh, eines Tages один день
Und ja, ich war schon hier und war schon da И да, я был здесь, и я был там
Merkte, der Ort ist egal, ich komm' auf mich selber nicht klar Заметил, место не имеет значения, сам не могу разобраться
Ich wollte die Groupies und immer mehr Frauen Я хотел поклонниц и все больше и больше женщин
Dann hatt' ich so viele, ich konnt' keiner mehr trauen Тогда у меня было так много, что я больше не мог доверять
Ich war in Beziehungen, hab gewünscht, dass ich frei bin Я был в отношениях, желая быть свободным
Dann war ich wieder solo, fühlte mich so alleine Затем я снова был одинок, чувствуя себя таким одиноким
Und hab gelernt: Egal, was ich hab И я узнал: неважно, что у меня есть
Es ist nie das, was ich will — Nie das, nie das, doch… Это никогда не то, что я хочу - никогда это, никогда это, но...
Eines Tages werd' ich wieder glücklich, weil ich weiß Однажды я снова буду счастлив, потому что знаю
Irgendwann wird’s besser sein Когда-нибудь будет лучше
Eines Tages wird mein Traum zur Wirklichkeit Однажды моя мечта сбудется
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein' И я, наконец, в мире с самим собой
Eines Tages werd' ich wieder glücklich, weil ich weiß Однажды я снова буду счастлив, потому что знаю
Irgendwann wird’s besser sein Когда-нибудь будет лучше
Eines Tages Когда-нибудь
Oh, eines Tages один день
Und ich wollte immer so viele Optionen, sprich Möglichkeiten А мне всегда хотелось столько вариантов, т.е. возможностей
Aber als sie dann da waren, fiel’s so schwer, mich zu entscheiden Но как только они туда попали, было так трудно решить
Wieso denn nur dieses oder jenes? Почему только то или это?
Ich wollt' eigentlich 'n bisschen von beiden Я на самом деле хотел немного и того, и другого
Doch scheinbar geht es nicht und genau davon rede ich Но видимо это не работает и я именно об этом и говорю
Denn manchmal ist es schwer und manchmal auch leicht Потому что иногда это сложно, а иногда легко
Und manchmal musst du warten И иногда приходится ждать
Manchmal kriegst du’s auch gleich (gleich) Иногда вы получаете это сразу (сразу)
Und manchmal bekommst du’s, doch willst es nicht mehr И иногда ты получаешь это, но больше не хочешь
Denn du jagst schon dem nächsten schönen Traum hinterher Потому что ты уже гонишься за очередной красивой мечтой
Und sogar, wenn du all den Ruhm, Erfolg und das Geld kriegst И даже если ты получишь всю славу, успех и деньги
Nützt dir das nichts, solang du nicht im Reinen mit dir selbst bist Это бесполезно для вас, пока вы не в мире с самим собой
Und wirst du sehen: Egal, was du hast И ты увидишь: Неважно, что у тебя есть
Es ist nie das, was du willst, nie das, nie das, doch… Это никогда не то, что ты хочешь, никогда то, никогда это, но...
Eines Tages werd' ich wieder glücklich, weil ich weiß Однажды я снова буду счастлив, потому что знаю
Irgendwann wird’s besser sein Когда-нибудь будет лучше
Eines Tages wird mein Traum zur Wirklichkeit Однажды моя мечта сбудется
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein' И я, наконец, в мире с самим собой
Eines Tages werd' ich wieder glücklich, weil ich weiß Однажды я снова буду счастлив, потому что знаю
Irgendwann wird’s besser sein Когда-нибудь будет лучше
Eines Tages Когда-нибудь
Oh, eines Tagesодин день
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: