| Yeah!
| Ага!
|
| Die Leute hören mir gerne zu, wenn ich mit Wörtern spiel'
| Людям нравится слушать меня, когда я играю словами
|
| Doch ab und zu wollen sie auch ma' hören, wie ich wirklich fühl'
| Но время от времени они также хотят услышать, что я на самом деле чувствую
|
| Leute mein', «SchwarzWeiss» war von meinen Alben am persönlichsten
| Ребята, «SchwarzWeiss» был самым личным из моих альбомов.
|
| Ich sag': es war geprägt von persönlichen Tragödien
| Я говорю: это было сформировано личными трагедиями
|
| Erst kam der Tod meines Vaters, dann zog mein Sohn in die Staaten
| Сначала умер мой отец, потом мой сын переехал в Штаты
|
| Paar harte Fakten, die das Schreiben erst ermöglichten
| Пара неопровержимых фактов, которые сделали возможным написание текстов.
|
| Doch sowas kommt zum Glück nicht jeden Tag vor, das wär' hardcore
| К счастью, такое случается не каждый день, это было бы хардкорно.
|
| Was für Musik wichtig ist, ist, den Moment zu finden, wo man
| Что важно для музыки, так это найти момент, когда вы
|
| Weiß, wofür man’s tut, und ich meine nicht den Ruhm
| Знает, для чего ты это делаешь, и я не имею в виду славу
|
| Ich habe erst die Tränen vergossen, dann den Schweiß und dann das Blut
| Я сначала пролил слезы, потом пот, а потом кровь
|
| Live und in der Booth, so viel in mein' Texten preisgegeben
| В прямом эфире и в будке, так много раскрывается в моей лирике
|
| Ich sollte nur in Reimen reden in meinen Interviews, denn
| В своих интервью я должен говорить только рифмами, потому что
|
| Die Leute hören mir gerne zu, wenn ich mit Wörtern spiel'
| Людям нравится слушать меня, когда я играю словами
|
| Doch ab und zu wollen sie auch mal hören wie ich wirklich fühl', okay?
| Но время от времени они хотят услышать, что я на самом деле чувствую, ясно?
|
| Einsam, denn mein Sohn wächst in Amerika auf
| Одинокий, потому что мой сын растет в Америке
|
| Happy, weil meine Mama heut weniger raucht
| Счастлив, потому что моя мама сегодня меньше курит
|
| Wütend, wenn ich auf diese Politiker schau'
| Злится, когда смотрю на этих политиков
|
| Entspannter Typ, doch manchmal raste ich wie’n Choleriker aus
| Расслабленный парень, но иногда психую как холерик
|
| Zufrieden, wenn ich Karriere-Resümee zieh'
| Доволен, когда я рисую резюме карьеры
|
| Denn sowas hat dies' Land noch nie gesehen, so wie ein' Yeti, eh
| Потому что эта страна никогда не видела ничего похожего на йети, а
|
| Besorgt denk' ich an Vitos Diabetes
| Я беспокоюсь о диабете Вито
|
| Und trotzdem hoffnungsvoll, weil es für Einsicht nie zu spät ist
| И все еще надеюсь, потому что никогда не поздно понять
|
| So viel gemischte Gefühle, ich sitze zwischen den Stühlen
| Столько смешанных чувств, я сижу между стульями
|
| Würd' ich sagen, dass ich’s nicht liebe, müsste ich lügen, ah
| Если бы я сказал, что мне это не нравится, мне пришлось бы солгать, ах
|
| Yeah, yeah, yeah
| да да да
|
| Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Почувствуй, что я чувствую, когда я чувствую, как я себя чувствую
|
| Was ich fühl', yeah, yeah, yeah
| Что я чувствую, да, да, да
|
| Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Почувствуй, что я чувствую, когда я чувствую, как я себя чувствую
|
| Dies ist, was ich fühl', yeah, yeah, yeah
| Вот что я чувствую, да, да, да
|
| Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Почувствуй, что я чувствую, когда я чувствую, как я себя чувствую
|
| Was ich fühl', yeah, yeah, yeah
| Что я чувствую, да, да, да
|
| Fühl', fühl', eh, fühl'
| Почувствуй, почувствуй, да, почувствуй
|
| Fühl', was ich fühl', und ich fühle so viel
| Почувствуй, что я чувствую, и я чувствую так много
|
| Philosophier' für so viele, die so fühlen wie ich hier
| Философ для многих, кто чувствует, что я здесь
|
| Fülle das Lied mit den Gefühlen in mir
| Наполни песню чувствами внутри меня
|
| Feil an meinen Emotionen, bevor sie meine Seele klauen und wie ist’s bei dir?
| Продай мои эмоции, пока они не украли мою душу, а как насчет тебя?
|
| Sag, wie fühlst du dich? | Скажи мне, как ты себя чувствуешь? |
| Wie sieht es in dir drinnen aus?
| Как это выглядит внутри вас?
|
| Drehst du auch deine Mucke immer laut in deinem Zimmer auf?
| Вы всегда включаете музыку погромче в своей комнате?
|
| Alle Sinne taub, schaltest alle andern Stimmen aus
| Все чувства глухи, выключи все остальные голоса
|
| Plus den Kopf, fühlst nur noch mit dem Bauch
| Плюс голова, ты чувствуешь только животом
|
| Intuition ist Munition im Überlebenskampf
| Интуиция — оружие в борьбе за выживание
|
| Kennst du dies' Gefühl, wenn du mit keinem drüber reden kannst?
| Вам знакомо это чувство, когда вы не можете ни с кем поговорить об этом?
|
| Hab' ich diese Gefühlsschwankungen hier wohl mein Leben lang
| У меня, наверное, всю жизнь были эти перепады настроения
|
| Glaube ich bin bipolar, wer hat’s erfunden? | Я думаю, что у меня биполярное расстройство, кто это придумал? |
| So wie Ricola
| Так же, как Рикола
|
| Meine Lady Schweizerin, dies hier ist ihr Lieblingsbeat
| Моя Леди Свисс, это ее любимый бит.
|
| Sie fühlt den Scheiß, doch weiß: ich schreib' darauf kein Liebeslied
| Она чувствует дерьмо, но знает: я не напишу на нем песню о любви.
|
| Doch weiß auch, dass ich immer hinter ihr stehe
| Но также знай, что я всегда буду стоять за ней
|
| Sie schickt mir schwarze Emojis und schreibt mir: «Nigga, we made it!», he
| Она присылает мне черные смайлики и пишет: «Ниггер, мы сделали это!», эй
|
| Die Leute hören mir gerne zu, wenn ich mit Wörtern spiel'
| Людям нравится слушать меня, когда я играю словами
|
| Doch ab und zu wollen sie auch mal hören, wie ich wirklich fühl'
| Но время от времени они также хотят услышать, что я на самом деле чувствую
|
| Dies ist wie ich fühl', dies hier ist kein Spiel
| Вот как я себя чувствую, это не игра
|
| Dies hier sind zwanzig Jahre nur aus Liebe zur Musik
| Это двадцать лет только из-за любви к музыке
|
| Dies ist meine Ideologie, zieh' dafür in' Krieg
| Это моя идеология, иди за нее воевать
|
| Werde nicht verlieren, fühle schon den Sieg, trotzdem deprimiert
| Не проиграю, уже чувствую победу, до сих пор в депрессии
|
| So viel gemischte Gefühle, ich sitze zwischen den Stühlen
| Столько смешанных чувств, я сижу между стульями
|
| Würd' ich sagen, dass ich’s nicht liebe, müsste ich lügen, ah
| Если бы я сказал, что мне это не нравится, мне пришлось бы солгать, ах
|
| Yeah, yeah, yeah
| да да да
|
| Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Почувствуй, что я чувствую, когда я чувствую, как я себя чувствую
|
| Was ich fühl', yeah, yeah, yeah
| Что я чувствую, да, да, да
|
| Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Почувствуй, что я чувствую, когда я чувствую, как я себя чувствую
|
| Sag: ey, ey, fühlt ihr das, he?
| Скажи: эй, эй, ты чувствуешь это, а?
|
| Fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Почувствуй, что я чувствую, когда я чувствую, как я себя чувствую
|
| Sag: könnt ihr das fühlen, he? | Скажи: ты чувствуешь это, эй? |
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую
|
| Sing den Scheiß!
| петь это дерьмо
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую
|
| Sag! | Сказать! |
| Ey, ey, ey!
| Эй Эй Эй!
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую
|
| Sag!
| Сказать!
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую
|
| Sag!
| Сказать!
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl'
| Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую
|
| Ich fühl', was ich fühl', wenn ich fühl', wie ich’s fühl' | Я чувствую то, что чувствую, когда чувствую, что чувствую |