| Yeah!
| Ага!
|
| Mama liebt mich, Papa verließ mich
| Мама любит меня, папа бросил меня
|
| Circa 1979, ich war so jung
| Около 1979 года, я был так молод
|
| Kleines Baby, so niedlich, schau' die Fotos
| Малышка, такая милая, посмотри фото
|
| Wie ich unschuldig und friedlich auf Papas Schoß pos'
| Как я невинно и мирно позирую на коленях у папы
|
| Mama liebt mich, in den 80gern mit Dauerwelle
| Мама любит меня в 80-х с химической завивкой
|
| Im Schwarz-Weiß-TV sehen, wie die Mauern fallen
| Смотри, как стены падают по черно-белому телевизору.
|
| Ich hab' das damals überhaupt nicht geschnallt
| я тогда вообще не понял
|
| Wuchs auf in 'nem Haushalt, ohne Missbrauch und Gewalt, yeah
| Вырос в семье без жестокости и насилия, да
|
| Mama liebt mich, meine Oma auch
| Мама любит меня, как и моя бабушка
|
| Hilft mir immer, wenn ich etwas lob' oder Erholung brauch'
| Всегда помогает мне, когда я что-то хвалю или мне нужно расслабиться
|
| Meine kleine Schwester wurd' geboren, als ich fast sechs war
| Моя младшая сестра родилась, когда мне было почти шесть
|
| Am Anfang war ich neidisch, weil die Aufmerksamkeit weg war
| Сначала я ревновал, потому что внимания не было
|
| Aber Mama liebt mich, da kann nix dran ändern
| Но мама любит меня, ничто не может этого изменить.
|
| Alles ist vergänglich, Mamas Liebe ist für immer, denk dran
| Все быстротечно, мамина любовь навсегда, помни
|
| Ich hatte nie 'n Vater, dafür 'n Team-Partner
| У меня никогда не было отца, но был партнером по команде
|
| Und alles Gute, was ich habe, hab' ich von dir, Mama
| И все хорошее, что у меня есть, я получил от тебя, мама
|
| Mama liebt mich, dir, dir, Mama
| Мама любит меня, тебя, тебя, мама
|
| Mama liebt mich, von, von, von dir, Mama
| Мама любит меня, от, от, от тебя, мама
|
| Mama liebt mich
| мама любит меня
|
| Dir, dir, dir, dir, von dir, Mama
| Ты, ты, ты, ты, тебя, мама
|
| Mama liebt' mich auch noch, als ich aus der Schule flieg'
| Мама все еще любила меня, когда меня выгнали из школы
|
| Teenager — denk', ich bin so 'n cooler Typ — so dumm
| Подростки - думаю, что я такой классный парень - такой тупой
|
| Hilflos, willenlos, schau ma' die Fotos
| Беспомощный, беспомощный, посмотрите на фотографии
|
| Wie ich ziellos, sinnlos auf dem Schulhof pos'
| Как я бесцельно, бессмысленно позирую на школьном дворе
|
| Mama liebt mich, da kann nix daran ändern
| Мама любит меня, ничто не может изменить это
|
| Schickt' mich nach England, dort fang' ich mit Graffiti und Rap an
| Отправьте меня в Англию, там я начну с граффити и рэпа
|
| Komm zurück, werd' zwar besser in der Schule, aber weiß bereits
| Вернись, поправляйся в школе, но уже знай
|
| Rap ist meine Berufung, schmiede Pläne für die Zukunft
| Рэп мое призвание, строю планы на будущее
|
| Und verbring' damit den Rest meiner Jugend
| И провести остаток своей юности с ним
|
| Mama hält immer zu mir, trotz dem Stress und dem Trubel
| Мама всегда со мной, несмотря на стресс и суету
|
| Mama lässt mich wachsen, lässt mich lernen, lässt mich Fehler machen
| Мама позволяет мне расти, позволяет мне учиться, позволяет мне делать ошибки
|
| Hilft mir später, Fehler auszubügeln, Mama regelt Sachen
| Помоги мне сгладить ошибки позже, мама все исправит
|
| Lässt mich nie allein, hat Ahnung und Meinung
| Никогда не оставляет меня в покое, имеет ключ и мнение
|
| Liebt mich nach meiner Hochzeit, auch noch nach meiner Scheidung, yeah
| Люби меня после женитьбы, даже после развода, да
|
| Ich hatte nie 'n Vater, dafür 'n Team-Partner
| У меня никогда не было отца, но был партнером по команде
|
| Und alles Gute, was ich habe, hab' ich von dir, Mama
| И все хорошее, что у меня есть, я получил от тебя, мама
|
| Mama liebt mich, dir, dir, Mama
| Мама любит меня, тебя, тебя, мама
|
| Mama liebt mich, von, von, von dir, Mama
| Мама любит меня, от, от, от тебя, мама
|
| Mama liebt mich
| мама любит меня
|
| Dir, dir, dir, dir, von dir, Mama | Ты, ты, ты, ты, тебя, мама |