| Es scheint als ob ich einen Traum hab
| Кажется, у меня есть мечта
|
| Ich hoffe, dass ich niemals aufwach
| надеюсь, я никогда не проснусь
|
| Und wenn ich morgens aufwach
| И когда я просыпаюсь утром
|
| Hoff ich, dass das alles kein Traum war
| надеюсь это был не сон
|
| Und ich denk…
| И я думаю...
|
| Ich hörte als Kind wünsche sind Träume, Träume sind Schäume
| Я слышал, как ребенок желает мечты, мечты пены
|
| Das war gestern, gestern ist gestern, heute ist heute
| Это было вчера, вчера это вчера, сегодня это сегодня
|
| Scheint ich fing gestern mit Rap an. | Кажется, я начал читать рэп вчера. |
| Heut Räume voll Leuten
| Сегодня полные залы
|
| Die mir an meinen Lippen häng macht Sinn seinen Träumen zu folgen
| Те, что висят у меня на губах, имеют смысл следовать за своими мечтами.
|
| Ja und nein, mein Traum bedeutete Erfolge und Freude
| Да и нет, мой сон означал достижения и радость
|
| Genau wie Misserfolge und Fehltritte, die ich bereute
| Так же, как неудачи и ошибки, о которых я сожалел
|
| Aber zum Glück war meine Seele für den Teufel nie käuflich
| Но, к счастью, моя душа никогда не продавалась дьяволу.
|
| Deshalb blieb ich lange genug da, um meine Träume zu deuten
| Так что я оставался там достаточно долго, чтобы интерпретировать свои сны
|
| Träume sind nicht Erwartungen, denn die enttäuschen ein' häufig
| Мечты не являются ожиданиями, потому что они часто разочаровывают
|
| Träume sind nicht Ziele, beim Ziel ist die Bedeutung eindeutig
| Мечты не цели, смысл цели ясен
|
| Träume sind spirituell, doch viele Leute nicht gläubig
| Мечты духовны, но многие люди не религиозны
|
| Heute hier — in dieser Welt wird es am deutlichsten deutlich
| Здесь сегодня — в этом мире наиболее очевидно
|
| Für einen deutschen Rapper, der augenscheinlich für die Deutschen nicht deutsch
| Для немецкого рэпера, который явно не немец для немцев
|
| ist
| является
|
| Davon träumte Musik zu machen, ca 1990
| Мечтал заниматься музыкой, около 1990 г.
|
| Viel laut dachte, nie aufwachte und so läuft es bis heute
| Много думал вслух, ни разу не проснулся, и так по сей день
|
| Manchmal frage ich mich, ob das alles echt ist oder ich träume
| Иногда я задаюсь вопросом, правда ли это все или мне снится
|
| Ist das ein Traum?
| это сон
|
| Oh ja ich hoffe das, dass das alles kein Traum war
| О да, я надеюсь, что это был не сон
|
| Und wenn ja bin ich nicht aufgewacht
| А если так, то я не проснулся
|
| Denn es fühlt sich wie ein Traum an
| Потому что это похоже на сон
|
| Ein Traum bei Tag, ein Traum bei Nacht ja mein Job ist traumhaft
| Мечта днем, мечта ночью, да, моя работа фантастическая.
|
| Und trotzdem hab ich ein Trauma glaub mal dran — tausendfach
| И все же у меня есть травма - поверь - в тысячу раз больше
|
| Ah, ich bin ein Träumer, Träumer der seine Träume träumt
| Ах, я мечтатель, мечтатель, мечтающий о своих мечтах
|
| Lieder macht, damit sich die Leute freu‘n — ich hab neun und neun
| Сочиняет песни, чтобы сделать людей счастливыми — у меня девять и девять
|
| — zig Probleme und ´ne Schreibblockade ist keins davon
| — множество проблем, и писательский кризис не входит в их число
|
| Und ich will die Leute zum Träumen bringen, hier mit meinen Songs
| И я хочу заставить людей мечтать своими песнями
|
| Viele setzen auf Fakten und geben ihren Träumen keine Chance
| Многие полагаются на факты и не дают своим мечтам шанса
|
| Und viele Traumtänzer tanzen, doch verlieren die Scheißbalance
| И многие танцоры мечты танцуют, но теряют дерьмовый баланс.
|
| Viele haben schon viel zu lang geträumt und zu viel Zeit verloren
| Многие слишком долго мечтали и потратили слишком много времени
|
| Vielen dank, dass ich dafür mit meinen Träumen weiter komm
| Спасибо, что позволили мне идти дальше с моими мечтами
|
| Meine Träume live performen und so landen meine Träume in deinen Ohren
| Исполняю свои мечты вживую, и вот как мои мечты приземляются в твоих ушах.
|
| Denn ich hab mir schon vor langer Zeit geschworen
| Потому что я давно поклялся себе
|
| Ihr könnt meine Träume nicht killen, solange ich diese räume hier füll
| Вы не можете убить мои мечты, пока я заполняю эти пространства
|
| Alles läuft rund weil ich es will
| Все идет гладко, потому что я этого хочу
|
| Nein — ich meine mit Träumen nicht chillen
| Нет, мечтая, я не имею в виду охлаждение
|
| Nein, nein — ich meine mit Träumen kein Hollywoodfilm
| Нет, нет, под мечтами я не подразумеваю голливудский фильм.
|
| Ich meine mit Träumen so stark dran glauben
| Когда я говорю о мечтах, я имею в виду так сильно в это верю.
|
| Dass langsam ein deutliches Bild
| Это медленно ясное изображение
|
| Vor deinen Augen entsteht bitte lass dir den glauben nicht nehmen
| Перед вашими глазами, пожалуйста, не позволяйте вере забрать вас
|
| Und lass dir deinen Traum nicht stehlen
| И не позволяй своей мечте украсть у тебя
|
| Du hast sicher einen Haufen Ideen
| У вас должна быть куча идей
|
| Und ich hoffe du schaffst es deinen Traum mit offenen Augen zu sehen
| И я надеюсь, тебе удастся увидеть свою мечту с широко открытыми глазами
|
| Auch wenn Leute dich auffordern, an deinen lockeren schrauben zu drehen
| Даже когда люди просят вас затянуть болты
|
| Sie checken es häufig nicht, lachen dich aus
| Они часто не проверяют это, смеются над тобой
|
| Verteufeln dich, enttäuschen dich —
| Демон тебя, разочарую тебя —
|
| Vergiss all die Leute doch deine Träume nicht
| Не забывай всех людей, кроме своих снов
|
| Heute nicht…
| Сегодня нет…
|
| Werd Teil der RGD-Community! | Станьте частью сообщества RGD! |