Перевод текста песни Suppengabel - Samy Deluxe

Suppengabel - Samy Deluxe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suppengabel , исполнителя -Samy Deluxe
Песня из альбома: Hochkultur
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.12.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Samy Deluxe

Выберите на какой язык перевести:

Suppengabel (оригинал)Суппенгабель (перевод)
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel Жизнь суп, а ты вилка
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel (ah) Жизнь суп, а ты вилка (ах)
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel (Baseline) Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка (базовый уровень)
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel Жизнь суп, а ты вилка
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel () Жизнь суп, а ты вилка ()
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n, egal wie viel Kohle du scheffelst Ничто не застревает, сколько бы денег вы ни загребли
Wir sind alle Gabeln, wie wird man zum goldenen Löffel? Мы все вилки, как стать золотой ложкой?
Im Kapitalismus, läuft nicht immer so wie man möchte При капитализме не всегда все идет так, как хочется
Monatsende fühlt sich an, als ob dich 'ne Domina knechtet В конце месяца кажется, что госпожа порабощает тебя
Und nix bleibt hängen (nix bleibt hängen), langsam hast du es gecheckt И ничего не прилипает (ничего не прилипает), медленно ты проверил это
Merkst in dieser Welt braucht man immer das passende Besteck Обратите внимание, что в этом мире вам всегда нужны правильные столовые приборы.
Für die einen ist es Talent für die anderen Waffen im Gepäck Для кого-то это талант к другому оружию в багаже
Sie erfüllen fast den selben Zweck, du bleibst den ganzen Tag im Bett und weißt Они служат почти той же цели, вы лежите в постели весь день, и вы знаете
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel (yeah) Жизнь суп, а ты вилка (да)
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel (schade) Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка (жаль)
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel (yeah) Жизнь суп, а ты вилка (да)
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel (schade) Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка (жаль)
Es lohnt nicht aufzustehen, denn du weißt Не стоит вставать, потому что ты знаешь
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix, nix, nix) Ничего не прилипает (ничего, ничего, ничего)
Das Leben ist ein Kuchen, aber du kriegst nur Krümel Жизнь - это торт, но ты получаешь только крошки
Dein Schicksal ist besiegelt, deine Zukunft ist trübe Твоя судьба предрешена, твоё будущее безрадостно.
Red Bull verleiht keine Flügel, doch dein Gehirn ist ein Sieb Red Bull не дает вам крыльев, но ваш мозг — это сито
Und schaltet durchgehend auf Durchlauf wie Geschirrspülmaschinen И постоянно переключается на поток, как посудомоечные машины
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Viele fallen durch das Raster und betäuben blanke Nerven Многие проваливаются сквозь трещины и онемели оголенные нервы
Dann mit Alkohol und Ganja oder anderen Substanzen Затем с алкоголем и ганджей или другими веществами
Mein Tipp: Halt dich über Wasser, wir sitzen im gleichen Boot Мой совет: держите голову над водой, мы в одной лодке
Wir wollen alle nur das Zaster und damit Basta Мы все просто хотим денег, а с ними Баста
Das Problem ist ein Fundamentales Проблема фундаментальная
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel Жизнь суп, а ты вилка
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel (yeah) Жизнь суп, а ты вилка (да)
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel (schade) Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка (жаль)
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel (yeah) Жизнь суп, а ты вилка (да)
Du-Du-Du bist 'ne Gabel, du-du-du bist 'ne Gabel (schade) Ты-ты-ты вилка, ты-ты-ты вилка (жаль)
Es lohnt nicht aufzustehen, denn du weißt Не стоит вставать, потому что ты знаешь
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) Ничего не застревает (ничего не застревает)
Und nix bleibt häng'n (nix bleibt häng'n) И ничего не застревает (ничего не застревает)
Nix bleibt häng'n (nix, nix, nix) Ничего не прилипает (ничего, ничего, ничего)
Bäng bäng, nix bleibt hängen, wenn du mich angaffst Пиф-паф, ничего не прилипает, когда ты смотришь на меня.
Catsuit sitzt so eng, dass dir dein Sprengsatz in der Hand platzt Комбинезон сидит так туго, что взрывное устройство взорвется у вас в руке
Komm' aus der Lameng, schau, wie mein Slang dich an die Wand klatscht Выходи из ламенга, смотри, как мой сленг шлепает тебя по стене
Check was du für 'nen Verband hast, äh, Antwort auf dein’n Antrag Проверьте, какая у вас ассоциация, э-э, ответьте на ваше заявление.
Schade, dass du Sucker nur 'nen Trichter von Verstand hast Жаль, что у тебя, присоска, только воронка ума
Leben ist 'ne Suppe und ein Hemd ohne Taschen Жизнь суп и рубашка без карманов
Ein Hemd ohne Taschen, doch deins ist schon verwaschen Рубашка без карманов, но твоя уже полиняла
Bleibt nix von der Liebe, nix von dem Geld Ничего не осталось от любви, ничего от денег
Nix von all dem, was du gerade auf dich gibst, von dir hältst Не думай ни о чем, что ты сейчас на себя надеваешь
Bist dick aufgestellt, aber nix bleibt für immer Ты толстый, но ничто не вечно
Ja, das Leben ist 'ne Suppe, doch du isst auf deinem Zimmer Да, жизнь суп, но ты ешь в своей комнате
Am fressen mit dem Messer, fühlst dich dann noch nicht besser Еда ножом не улучшает самочувствие
Wenn man weiß, man ist fly, wofür ist man dann Gewinner, hä? Если ты знаешь, что летишь, то в чем ты победитель, а?
Kein Schimmer, doch dafür die Parabel Не мерцание, а притча
Leben ist und bleibt 'ne Suppe, doch du bist nur die Gabel, Bitch Жизнь есть и остается супом, а ты всего лишь вилка, сука
Das Leben ist 'ne Suppe, aber du bist 'ne Gabel Жизнь суп, а ты вилка
Das Leben ist jetzt Bluetooth, aber du bist ein Kabel Теперь жизнь — это Bluetooth, но ты — кабель.
Das Leben ist 'ne Gruppe, aber du Solo-Artist Жизнь - это группа, но ты сольный исполнитель
Das Leben Gummipuppe, aber du bist 'ne Nadel, jaЖизнь - резиновая кукла, а ты иголка, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: