Перевод текста песни Mimimi - Samy Deluxe

Mimimi - Samy Deluxe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mimimi , исполнителя -Samy Deluxe
Песня из альбома: Berühmte letzte Worte
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.10.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Samy Deluxe

Выберите на какой язык перевести:

Mimimi (оригинал)Мимими (перевод)
«Yeah!"Ага!
Dies geht raus an alle meine Mimimis!» Это касается всех моих Мимими!"
«Mitbürger mit Migrationshintergrund» «Граждане с миграционным прошлым»
Sie nennen uns Mimimis Они называют нас Мимими
Mitbürger mit Migrationshintergrund Граждане с миграционным прошлым
Viele von uns sind hier geboren Многие из нас здесь родились
Doch die Herkunft steht immer im Mittelpunkt Но происхождение всегда в центре внимания
Leute fragen mich, woher ich komm' Люди спрашивают меня, откуда я
Ich sage, ich komme aus Hamburg City Я говорю, что приехал из Гамбурга
Sie sagen: «Ne, du weißt schon, was ich meine!» Они говорят: «Нет, ты понимаешь, о чем я!»
Dabei war die Antwort richtig Ответ был правильным
Sie sagen, ich spreche ja toll deutsch Говорят, я прекрасно говорю по-немецки
Fragen, wo hab' ich das so gut gelernt Спросите, где я так хорошо этому научился
Ich muss runterkomm', ich schwör', ich roll' 'n Joint Я должен спуститься, клянусь, я катаю косяк
Und höre auf, den Menschen zuzuhören И перестань слушать людей
Ich schwör', genauso wie es damals war Клянусь, как тогда
Ist es noch immer in der Gegenwart, eh Это все еще в настоящем времени, а?
Ich kenn' das seit mei’m ersten Lebensjahr Я знаю это с тех пор, как мне исполнился год
Die Leute wollen’s nicht einsehen, doch ich leb' hier schon mein Leben lang Люди не хотят этого видеть, но я прожил здесь всю свою жизнь
Und wenn ich mecker' über dieses Land И если я сука об этой стране
Sagen sie: «Geh doch hin woher du kommst!» Скажи: «Иди туда, откуда пришел!»
Okay, dann geh' ich halt nach Eppendorf Хорошо, тогда я просто пойду в Эппендорф.
Ich hab' auch angefangen mit Rappen dort Я тоже начал там читать рэп
Aber das ist nicht, was du meintest, ne Но это не то, что ты имел в виду, ne
Du willst, dass ich in meine Heimat geh' Ты хочешь, чтобы я пошел к себе домой
Ich schwör', dies' Land hier ist so ignorant Клянусь, эта страна настолько невежественна
Wahrscheinlich bricht es bald 'n Weltrekord Вероятно, скоро он побьет мировой рекорд.
Ich hab' hier niemandem 'n Job geklaut Я не украл здесь ничьей работы
Ich hab' hier vielen Leuten Jobs gegeben Я дал работу многим людям здесь
Dies hier geht raus an meine Mimimis Этот выходит к моему Мимимису
Sie mögen es nicht, wenn wir offen reden Им не нравится, когда мы говорим открыто
Halb deutsch, halb Ausländer Наполовину немец, наполовину иностранец
Heißt, ich führe ein Doppelleben Значит, я веду двойную жизнь
Eh, ich schaue hoch in Himmel, um zu Gott zu beten Эх, я смотрю на небо, чтобы молиться Богу
Eh, sag mal, bist du auch ein Mimimi? Э, скажи, ты тоже Мимими?
Mimimi, Mimimi — «Mitbürger mit Migrationshintergrund» Мимими, Мимими — «Сограждане с миграционным прошлым»
Eh, ich bin ein Mimimi Эх, я Мимими
Mitbürger mit Migrationshintergrund Граждане с миграционным прошлым
Und ganz egal, was ich auch tu' И неважно, что я делаю
Ich werd' hier niemals der perfekte Schwiegersohn Я никогда не буду здесь идеальным зятем
Nur wegen meinem Papa seiner Migration Только из-за миграции моего отца
Integration ist eine Illusion Интеграция — это иллюзия
Aber gibt es so 'n Но есть ли такое?
«Mimimi des Jahres"-Award, dann werd' ich mir den Titel holen Премия "Мимими года", тогда я получу титул
Jedes Mal, wenn ich im Flieger sitz' Каждый раз, когда я в самолете
Sprechen alle mich auf Englisch an Все говорят со мной по-английски
Sie denken, ich bin auf der Durchreise Они думают, что я прохожу
Dabei bin ich grade angekommen я только что приехал
Ich war noch eben in 'nem andern Land я просто был в другой стране
Wo ich für alle der Deutsche war Где я был немцем для всех
Aber kaum bin ich zurück in Schland Но я вряд ли вернусь в Schland
Bin ich plötzlich nur ein Ausländer Я вдруг просто иностранец?
Aka Mimimi Ака Мимими
Merk dir diese Abkürzung Запомните эту аббревиатуру
Hat nicht 'n ganz so schlimmen Beigeschmack Нет такого неприятного послевкусия
Und nicht ganz so starke Nachwirkung И не такое сильное последействие
Und der Bass macht *bumm* und die Snare macht *ratatat* Бас звучит *бум*, а малый барабан *рататат*
Leute was geht ab?ребята, что случилось?
Wo‘s sie hin die deutsche Gastfreundschaft? Куда делось немецкое гостеприимство?
We-wenn ihr das hier fühlt, macht mal Krach Мы-если вы чувствуете это, шуметь
Bist du auch ein Mimimi? Вы тоже Мимими?
Mimimi, Mimimi — «Mitbürger mit Migrationshintergrund»Мимими, Мимими — «Сограждане с миграционным прошлым»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: