| Ich will, dass Leute lachen, ich will, dass Leute lächeln
| Я хочу, чтобы люди смеялись, я хочу, чтобы люди улыбались
|
| Nur viele fröhliche Gesichter können Deutschland retten
| Только много счастливых лиц могут спасти Германию
|
| Klar sind auch ernste Gespräche, Bücher und Lieder wichtig
| Конечно, важны и серьезные разговоры, книги и песни.
|
| Aber trotzdem Spaß am Leben haben wollen ist nicht widersprüchlich
| Но все же желание получать удовольствие от жизни не противоречит
|
| Und grade wir Rapper sind berühmt berüchtigt
| И мы, рэперы, в частности, печально известны
|
| Dafür ständig so böse zu gucken, als waren wir im Leben niemals glücklich
| Постоянно выглядим такими злыми, как будто мы никогда не были счастливы в жизни
|
| Doch jetzt eine neue Zeit, nein nicht das Jahr des Drachen
| Но сейчас новое время, нет, не год дракона
|
| Dies ist das Jahr des Lachen. | Это год смеха. |
| Komm lasst uns Party machen
| Давай повеселимся
|
| Haha Haha
| ха ха ха ха
|
| Denn Lachen ist gesund
| Потому что смех полезен
|
| Guck mal all diese Geräusche kann ich machen mit meinem Mund
| Смотри, все эти звуки я могу издавать ртом
|
| Also achte auf den Punkt. | Так что обратите внимание на суть. |
| Hä?
| хм
|
| Gibt kein Punkt
| Нет смысла
|
| Wenn der Beat rein kommt
| Когда приходит бит
|
| Während Leute denken das hier ist der Hook
| Хотя люди думают, что это крючок
|
| Aber hier gibt’s kein Hook
| Но здесь нет крючка
|
| Haha Haha — Nur schallendes Gelächter
| Ха-ха-ха — Просто смех
|
| Ich hab immer noch die Message, ist doch alles bisschen frecher
| У меня все еще есть сообщение, все немного нахальнее
|
| Und Rapfans freuen sich wie Kinder sich über Schokopudding
| И фанаты рэпа радуются, как дети шоколадному пудингу
|
| Weil der Flow so gut klingt, sag mal «Cheese», so wie bei’m Fotoshooting
| Потому что флоу так хорошо звучит, скажи «сыр», прямо как на фотосессии
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, komm und
| Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, подойди и
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, Baby!
| Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, детка!
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, komm und
| Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, подойди и
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, Digga!
| Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, Дигга!
|
| Meine neue Strategie ist Lachtherapie
| Моя новая стратегия - смехотерапия.
|
| Und NEIN! | И нет! |
| Dies ist nicht mein Fachgebiet, doch ich schaff es irgendwie
| Это не моя компетенция, но я как-то справляюсь
|
| WEILS immer einen Grund zum Lachen gibt, man findet’s oder nicht
| ПОТОМУ ЧТО всегда есть повод посмеяться, найдёшь ты его или нет
|
| Der neueste Trend in diesem Sommer ist ein Grinsen im Gesicht
| Последний тренд этого лета — улыбка на лице
|
| Also zeig mir deine Zähne auch wenn sie so schief wie meine sind
| Так покажи мне свои зубы, даже если они такие же кривые, как мои
|
| Ich weiß noch wie der scheiß Kieferorthopäde zu schreien anfing
| Я помню, как этот чертов ортодонт начал кричать
|
| Weil ich die Klammern niemals trug. | Потому что я никогда не носил брекеты. |
| Er sagte: «Es hat keinen Sinn!»
| Он сказал: «Это бесполезно!»
|
| Nahm sie weg und schmiss mich raus und ich war noch ein kleines Kind
| Забрал ее и выгнал меня, а я был просто маленьким ребенком
|
| Und seitdem hab ich eine Phobie vor Kieferorthopäden
| И с тех пор у меня фобия ортодонтов
|
| Und das ist meine Ausrede für die vielen schiefen Zähne
| И это мое оправдание всем кривым зубам
|
| Und an sich wollte ich gar nicht in diesem Lied hier drüber reden
| И на самом деле я не хотел говорить об этом в этой песне
|
| Doch der Zusammenhang der Themen bot an dieses zu erwähnen
| Но контекст темы предложил упомянуть об этом
|
| Haha Haha — Weil man beim Lächeln Zähne zeigt
| Ха-ха-ха — Потому что, когда ты улыбаешься, ты обнажаешь зубы
|
| Und ich hätte Gründe nicht zu lachen, aber nein im Gegenteil:
| И у меня были бы причины не смеяться, но нет, наоборот:
|
| Ich lache bei jeder Gelegenheit
| Я смеюсь при каждой возможности
|
| Mach das hier seit einer Ewigkeit
| Делал это целую вечность
|
| Und hoffe ihr lacht weiter, denn das war es von meiner Wenigkeit
| И надеюсь, ты продолжаешь смеяться, потому что это все от твоего покорного слуги.
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, Baby!
| Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, детка!
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, Baby!
| Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, детка!
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, Digga!
| Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, Дигга!
|
| Haha Haha — Zeig mir deine Zähne, und | Ха-ха-ха — Покажи мне свои зубы, и |