| Ich nehm' was mir zusteht und sag' nicht mal «Bidde»
| Я возьму то, что мне причитается, и даже не скажу «биде».
|
| Alle sagen nix und ich breche jetzt die Stille
| Все молчат, и я сейчас нарушу тишину.
|
| Machte ein paar Mille nur mit Reimen und meiner Stimme
| Сделал несколько миллионов только рифмами и моим голосом
|
| Hab' das Spiel langsam verstanden, guck mir zu, wie ich gewinne
| Медленно получил игру, смотри, как я выигрываю
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, es gibt kein Limit
| Смотри, как я побеждаю, нет предела
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, oh, oh, es gibt kein Limit
| Смотри, как я побеждаю, о, нет предела
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, ich glaub', ich spinne
| Смотри, как я побеждаю, я думаю, что я сумасшедший.
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, guck mir zu, wie ich gewinne
| Смотри, как я побеждаю, смотри, как я побеждаю
|
| Guck mir zu, zu
| смотри на меня, смотри на меня
|
| Ellenbogen-Gesellschaft, krasser Konkurrenzkampf
| Общество локтя, вопиющая конкуренция
|
| Number One Contender, was ist Stand auf der Agenda
| Претендент номер один, что на повестке дня
|
| Anspruch dich zu bessern und das Wachstum is unmessbar
| Стремитесь к улучшению, и рост неизмерим
|
| Bist du nicht die Nummer eins, dann sieh zu, dass du etwas änderst
| Если вы не номер один, внесите изменения
|
| Geh auf Titeljagd nach neuen Trophäen für den Vitrinenschrank
| Отправляйтесь на охоту за новыми трофеями для витрины.
|
| Opal-Edelsteine aus dem Minenschacht, schleif' sie dann zum Diamant
| Опаловые драгоценные камни из шахты, затем разрезают их на бриллианты
|
| Ice Age, alle sollen mich scheinen sehen
| Ледниковый период, пусть все увидят, как я сияю
|
| Wenn du einmal die Nuss knackst ist das ganze Leben hier 3D
| Как только вы расколете орех, вся жизнь здесь в 3D
|
| Bis ich ein Teil der Geschichte bin
| Пока я не стану частью истории
|
| Weil ich es wichtig find, dass ich eure Stimm' jetzt für mich gewinn’n
| Потому что я думаю, что важно, чтобы я выиграл ваш голос за меня сейчас
|
| Wahlkandidat, spreng' den Rahm' vom Plakat schon so lang da
| Кандидат на выборах, порви кадр с плаката так долго
|
| Hamdullah
| Хамдулла
|
| Ich nehm' was mir zusteht und sag' nicht mal «Bidde»
| Я возьму то, что мне причитается, и даже не скажу «биде».
|
| Alle sagen nix und ich breche jetzt die Stille
| Все молчат, и я сейчас нарушу тишину.
|
| Machte ein paar Mille nur mit Reimen und meiner Stimme
| Сделал несколько миллионов только рифмами и моим голосом
|
| Hab' das Spiel langsam verstanden, guck mir zu, wie ich gewinne
| Медленно получил игру, смотри, как я выигрываю
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, es gibt kein Limit
| Смотри, как я побеждаю, нет предела
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, oh, oh, es gibt kein Limit
| Смотри, как я побеждаю, о, нет предела
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, ich glaub', ich spinne
| Смотри, как я побеждаю, я думаю, что я сумасшедший.
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, guck mir zu, wie ich gewinne
| Смотри, как я побеждаю, смотри, как я побеждаю
|
| Guck mir zu, zu
| смотри на меня, смотри на меня
|
| Jeder definiert Gewinn nach seinen eigenen Maßstäben
| Каждый определяет прибыль по своим меркам
|
| Kaum steht man im Spotlight, kommen sie alle an mit ihren Ratschlägen
| Как только вы оказываетесь в центре внимания, все приходят со своими советами
|
| Wollte nie deren Weg gehen, lieber anderen ein’n Pfad ebnen
| Никогда не хотел идти своим путем, предпочитал прокладывать путь другим
|
| Wenn man keinen Boss hat, muss man sich selber in 'n Arsch treten
| Если у тебя нет босса, ты должен надрать себе задницу
|
| Yeah, war nie gut in Mathe, doch wurd' Multiplikator
| Да, никогда не был хорош в математике, но стал множителем
|
| Wie 'n Vintage-Megafon, kultiges Sprachrohr
| Как старинный мегафон, культовый рупор
|
| Genügsam wie Snoopy, war schon happy mit Peanuts
| Скромный, как Снупи, был доволен арахисом
|
| Dann betrat ich den Winner-Circle und mein Leben wurde ein Spielplatz
| Затем я вошел в круг победителей, и моя жизнь превратилась в игровую площадку.
|
| Ehrensache, am Puls meiner Zeit, so wie ein Herzschrittmacher
| Дело чести, на пульсе моего времени, как кардиостимулятор
|
| Zeig' es jedem, der gelacht hat, fick' sie alle, Latin-Lover
| Покажи всем, кто смеялся, к черту их всех, латинский любовник
|
| Neues Album, kein Füller, ausgezeichnet, Preisschilder
| Новый альбом, без наполнителя, отлично, ценники
|
| Bleib Gewinner, Messlatte noch weiter heben
| Оставайтесь победителями, поднимите планку еще выше
|
| Verlier mich nur in Übersätzen, Lost in Translation
| Потерял меня только в переводе, потерял в переводе
|
| Wollt' immer nach oben, wurd' dann Gott in mei’m Basement
| Всегда хотел подняться, а потом стал Богом в моем подвале
|
| Kulturgeschichte aus der Hochschule der Künste
| История культуры от Университета искусств
|
| Plötzlich passieren mir nur noch gute Dinge (Danke!)
| Внезапно со мной случаются только хорошие вещи (спасибо!)
|
| Ich nehm' was mir zusteht und sag' nicht mal «Bidde»
| Я возьму то, что мне причитается, и даже не скажу «биде».
|
| Alle sagen nix und ich breche jetzt die Stille
| Все молчат, и я сейчас нарушу тишину.
|
| Machte ein paar Mille nur mit Reimen und meiner Stimme
| Сделал несколько миллионов только рифмами и моим голосом
|
| Hab' das Spiel langsam verstanden, guck mir zu, wie ich gewinne
| Медленно получил игру, смотри, как я выигрываю
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, es gibt kein Limit
| Смотри, как я побеждаю, нет предела
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, oh, oh, es gibt kein Limit
| Смотри, как я побеждаю, о, нет предела
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, ich glaub', ich spinne
| Смотри, как я побеждаю, я думаю, что я сумасшедший.
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, guck mir zu, wie ich gewinne
| Смотри, как я побеждаю, смотри, как я побеждаю
|
| Guck mir zu, zu
| смотри на меня, смотри на меня
|
| (Gewinne, Gewinne, Gewinne, uh)
| (Победы, победы, победы)
|
| Ladies, Ladies, Haters und Makers, let’s have good look
| Дамы, дамы, ненавистники и создатели, давайте хорошенько посмотрим
|
| Denn wir alle wollen gewinnen, egal um welchen Preis
| Потому что мы все хотим победить, независимо от цены.
|
| Der beste Platz ist eins, ja, wir alle wollen gewinnen
| Лучшее место одно, да, мы все хотим победить
|
| Egal um welchen Preis, egal was das auch heißt
| Независимо от того, по какой цене, независимо от того, что это значит
|
| Nicht jeder hier kann gewinnen, offensichtlich
| Не все здесь могут победить, очевидно
|
| Irgendjemand muss verlieren, ich hoffe ich nicht
| Кто-то должен проиграть, я надеюсь, что нет
|
| Nicht jeder hier kann gewinnen, offensichtlich
| Не все здесь могут победить, очевидно
|
| Aber ich bleibe optimistisch
| Но я остаюсь оптимистом
|
| Ich nehm' was mir zusteht und sag' nicht mal «Bidde»
| Я возьму то, что мне причитается, и даже не скажу «биде».
|
| Alle sagen nix und ich breche jetzt die Stille
| Все молчат, и я сейчас нарушу тишину.
|
| Machte ein paar Mille nur mit Reimen und meiner Stimme
| Сделал несколько миллионов только рифмами и моим голосом
|
| Hab' das Spiel langsam verstanden, guck mir zu, wie ich gewinne
| Медленно получил игру, смотри, как я выигрываю
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, guck mal zu, wie ich gewinne
| Смотри, как я побеждаю, смотри, как я побеждаю
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, Fantasma
| Смотри, как я побеждаю, фантазия
|
| Guck mir zu, wie ich gewinne, gewinne | Смотри, как я побеждаю, побеждаю |