Ey, uh, yeah, hört ihr das? | Эй, а, да, вы слышите это? |
Das ist 'ne neue Perspektive auf die ganze Scheiße, haha! | Это новый взгляд на полное д*рьмо, хаха! |
- | - |
Dies hier ist unser Deutschland | Здесь наша Германия, |
Dies hier ist euer Deutschland | Здесь твоя Германия, |
Dies ist das Land wo wir leben | Здесь страна, в которой мы живем, |
Dies ist das neue Deutschland | Здесь новая Германия. |
- | - |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
- | - |
Dies hier ist unser Deutschland | Здесь наша Германия, |
Dies hier ist euer Deutschland | Здесь твоя Германия, |
Dies ist das Land wo wir leben | Здесь страна, в которой мы живем, |
Dies ist das neue Deutschland | Здесь новая Германия. |
- | - |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
- | - |
Pass auf es geht so, hoff ihr verstehts so | Посмотрите, что творится вокруг, надеюсь, вы всё понимаете. |
Wir müssen was für unser Land tun für unser Ego | Мы должны сделать что-то для нашей страны, для самих себя, |
Dies ist der Startschuss für die Kampange es geht los | Это стартовый выстрел для нашего движения, и оно началось. |
Ziele sind gesteckt und extrem groß es ist phäno- | Цели поставлены, они невероятно высоки, и нам |
Menal egal was ihr auch sagt | На удивление безразлично, что вы скажете. |
Ich werd beweisen das ich mehr für Deutschland mach als der Staat | Я докажу, что я делаю для Германии больше, чем государство, |
Mit meinen Partnern denn wir geben den Kids Perspektive | Со своими партнерами, потому что мы даем перспективу детям. |
Bisschen Aufmerksamkeit | Немного внимания |
Und ein bisschen mehr Liebe (aber nicht wie Michael) | И любви . |
Ich schau mich um und habe Zweifel | Я смотрю вокруг, и у меня есть сомнения насчет того, |
Wie es weitergehen soll in diesem Land das meine Heimat ist | Как должна жить страна, которая для меня — дом. |
Und ich sehe ein das die Vergangenheit hier nicht einfach ist | И я вижу, что наше прошлое не из легких, |
Doch wir können nicht steh'n bleiben | Но мы не можем просто молчать, |
Weil die Uhr immer weiter tickt (tick — tack) | Потому что часы тикают дальше . |
Und wir haben kein Natinalstolz und das alles bloß wegen Adolf | У нас нет национальной гордости, и все это из-за Адольфа. |
Ja toll schöne Scheiße der Typ war doch eigentlich 'n Österreicher | Да, офигенно, а ведь он на самом деле был австрийцем. |
Ich frag mich was soll das, als wäre ich Herbert Grönemeyer | Я спрашиваю себя, как все должно быть, будто я Герберт Грёнемайер*. |
Die Nazizeit hat unsere Zukunft versaut | Нацистский режим уничтожил наше будущее. |
Die Alten sind frustriert deshalb badet die Jugend es aus | Старое поколение отчаялось, поэтому молодые страдают. |
Und wir sind es Leid zu leiden, bereit zu zeigen | Мы сыты по горло муками, мы готовы показать это! |
Wir fangen gerne von vorne an, schluss mit den alten Zeiten | Мы начнем все сначала и положим конец прежним временам. |
Siehs mal so: | Посмотрите на это: |
- | - |
Dies hier ist unser Deutschland | Здесь наша Германия, |
Dies hier ist euer Deutschland | Здесь твоя Германия, |
Dies ist das Land wo wir leben | Здесь страна, в которой мы живем, |
Dies ist das neue Deutschland | Здесь новая Германия. |
- | - |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
- | - |
Dies hier ist unser Deutschland | Здесь наша Германия, |
Dies hier ist euer Deutschland | Здесь твоя Германия, |
Dies ist das Land wo wir leben | Здесь страна, в которой мы живем, |
Dies ist das neue Deutschland | Здесь новая Германия. |
- | - |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
- | - |
64 Jahre nach dem Krieg, 20 nach der Wende | 64 года прошло после войны, 20 лет — после полного изменения, |
Das war kurz nach dem Mauerfall | Произошедшего вскоре после падения Берлинской Стены. |
Krass wenn ich dran denke | Я думаю, это реально круто! |
7 Jahre nach der DM, 3 Jahre nach der WM | 7 лет прошло после немецкой марки**, 3 года после Чемпионата мира ФИФА***, |
Ein Monat waren wir kurz stolz | Целый месяц мы были горды собой, |
Dann mussten wir uns wieder schämen | А затем нам опять пришлось стыдиться |
Denn es heißt wir haben beide Weltkriege gestartet | Из-за того, что нам сказали, будто это мы начали обе Мировые Войны — |
Vielleicht kann man da auch keine Selbstliebe erwarten | Получается, что мы не умеем любить себя. |
Aber, was soll'n wir tun etwa für immer depressiv sein | Но что нам теперь делать, вечно грустить, |
Trotz den ganzen Fortschritten der kulturellen Vielfalt | Несмотря на все многообразие нашей культуры? |
Nein, ich find nich, ich will lieber etwas tun | Нет, я так не думаю, я лучше буду чем-нибудь заниматься, |
Deshalb red' ich mit den Kids an den Schulen | Поэтому я разговариваю с детьми в школе — |
Denn ich glaub immernoch an die Jugend und weiß | Потому что я все еще верю в молодежь и знаю, |
Sie sind die zukunft und brauchen bloß bisschen Hoffnung | Что они — наше будущее, и им нужно всего лишь немного надежды. |
Wenn man genauer hinschaut ist Deutschland schon ganz in Ordnung | Если присмотреться внимательно, Германия — нормальная страна, |
Hier gibt es zumindest Chancen was aus seinem Leben zu machen | Здесь, по крайней мере, у вас есть шанс сделать что-то со своей жизнью, |
Hier gibt es noch eine Mittelschicht zwischen Reichen und Armen | Здесь есть средний класс между богатыми и бедными, |
Hier gibt es noch eine Basis auf der man aufbauen kann | Здесь есть фундамент, на котором вы можете основаться. |
Und ich wollte selbst schon weg von hier man ich war drauf und dran | Я даже хотел уехать, чувак, я почти сделал это, |
Aber dann hab ich gesehen das Dis is wo ich her komm | Но тогда я понял, что я родом отсюда, |
Scheiß auf eure Bemerkung | И мне наср*ть на ваши замечания, |
Ich scheiß auf euere Bewertung. Was? | Да, мне наср*ть на ваши замечания, и что? |
Ich bin ein deutscher Mann so stehts in mei'm Pass | Я немец, так написано в моем паспорте, |
Und ich hab dieses Lnd hier fast mein ganzes Leben gehasst | Я почти ненавидел эти страну всю мою жизнь, |
Doch seh jetzt: | Но сейчас я вижу: |
- | - |
Dies hier ist unser Deutschland | Здесь наша Германия, |
Dies hier ist euer Deutschland | Здесь твоя Германия, |
Dies ist das Land wo wir leben | Здесь страна, в которой мы живем, |
Dies ist das neue Deutschland | Здесь новая Германия. |
- | - |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
- | - |
Dies hier ist unser Deutschland | Здесь наша Германия, |
Dies hier ist euer Deutschland | Здесь твоя Германия, |
Dies ist das Land wo wir leben | Здесь страна, в которой мы живем, |
Dies ist das neue Deutschland | Здесь новая Германия. |
- | - |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
Dis wo ich herkomm | Я здесь родился, |
Dis is' wo ich herkomm | Да, я отсюда родом. |
- | - |
Und mir ist egal ob du Wessi bist, Ossi bist | И мне без разницы, из Западной Германии вы или из Восточной, |
Pessimist, Optimist wie blank oder gestopft du bist | Пессимисты вы, оптимисты или кто еще, |
Ob du nun hergezogen oder hier geboren bist | Переехали ли вы сюда или родились здесь. |
Wenn du in diesem Land hier lebst hoffe ich das du offen bist | Если вы живете в этой стране, я надеюсь, что вы открыты для новых идей, |
Für 'ne neue Herangehensweise, nicht mehr dieses Land ist scheiße | По нашим новым взглядам, это не та страна, которая в отстое. |
Sondern es gibt viel zu tun das hilf gegen die Langeweile | У нас много дел, чтобы развеять тоску, |
Die wir ja anscheinend haben, weil wir uns die ganze Zeit beklagen | Которая у нас, похоже, из-за того, что мы все время жалуемся, |
Wie schlecht es ist aber den ersten Schritt damit es besser wird | Как все плохо, но никто не хочет сделать первый шаг, |
Den will hier keiner wagen und | Чтобы улучшить ситуацию, и |
Ich sag das hier nicht weil ich mich so schlau oder so wichtig fühl | Я говорю об этом не потому, что я чувствую себя очень умным и важным, |
Nur weil ich mich durch meine Geschichte dazu verpflichtet fühl | Я просто чувствую себя обязанным своей истории. |
Das Land hat mir etwas gegeben ich will was zurückgeben | Эта страна дала мне что-то, и я хочу отдать ей это взамен. |
Früher dachte ich: "Fick Politik!" heut' will ich mitreden | Прежде я думал: "Да пошла ты, политика!", но сейчас я хочу участвовать в этом. |
Im Land das wir hassen im Land das wir lieben | В стране, которую мы ненавидим, в стране, которую мы любим, |
Im Land wo wir leben | В этой стране, где мы живем, |
Wer kann uns endlich Antworten geben | Кто, наконец, сможет дать нам ответы на все вопросы? |
Dies Land ist schon ok ich glaub ich kann mein Standpunkt vertreten | Эта страна на самом деле нормальная, я верю, что я буду стоять на своем, |
Obwohl mich viele hier anschauen wir von nem anderen Planeten | Хотя многие смотрят на меня так, будто я с другой планеты. |
Und ich bin nicht religiös doch möchte anfangen zu beten | Я не религиозен, но мне хочется помолиться, |
Das Leute endlich aufwachen und anfangen zu reden | Чтобы люди наконец-то проснулись и начали обсуждать |
Über 'n paar andere Themen als Promis, Fußball und Wetter | Другие темы, кроме элиты, футбола и погоды — |
Zum Beispiel wie man die Bedingungen unser Jugend verbessert | Например, как улучшить условия для нашей молодежи, |
Und zwar jetzt man | И лучше сделать это прямо сейчас! |
- | - |
Denn dies ist unser Deutschalnd, euer Deutschland | Потому что это — наша Германия, ваша Германия, |
Fuck it dies hier ist das neue Deutschland (Was?) | Твою мать, это новая Германия! |
Ich sags nur einmal sonst hört ihr nur Pssh! | Я скажу это только один раз, иначе вы услышите лишь "Тс-с-с!". |
Versteht ihr was ich mein? | Поняли, что я имею в виду? |
- | - |
Dies hier ist unser Deutschland | Здесь наша Германия, |
Dies hier ist euer Deutschland | Здесь твоя Германия, |
Dies ist das Land wo wir leben | Здесь страна, в которой мы живем, |
Dies ist das neue Pssh | Здесь новая тс-с-с... |
- | - |
Nur einmal soweit sind wir noch nicht... | Только один раз, наше время еще не пришло... |
- | - |