| Es scheint uns fällt nichts Neues ein
| Кажется, мы не можем придумать ничего нового
|
| Wir denken nur in Euroscheinen
| Мы думаем только в евро купюрах
|
| Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
| И мы идем по огромному замкнутому кругу
|
| Hoffen, dass es schöner wird
| Надеюсь, станет лучше
|
| Doch das kommt nicht von allein
| Но это не происходит само по себе
|
| Nein — nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
| Нет — только если кто-то свергнет короля
|
| Yeah, ich sag: Feuer frei!
| Да, я говорю: огонь по желанию!
|
| Wer erschiesst den letzten König von Schrottland
| Кто стреляет в последнего короля мусора
|
| Der uns dazu zwingt, unsere kleinen Löhne zu opfern
| Заставляя нас жертвовать нашей маленькой заработной платой
|
| Statt, dass wir was investieren in unsere Söhne und Tochtern
| Вместо того, чтобы инвестировать в наших сыновей и дочерей
|
| — ich mein Töchter — kaufen wir Schrott noch und nöcher
| — Я имею в виду дочерей — мы продолжаем покупать металлолом и многое другое
|
| Denn wir lieben Schrott, konsumieren Schrott
| Потому что мы любим лом, потребляем лом
|
| Identifizieren uns mit — Schrott — diesem Gott
| Отождествляем себя с — барахлом — этим богом
|
| Diesem König des allheiligen Konsums
| Этот король всего святого потребления
|
| Der letzte König von Schrottland sitzt allein auf seinem Thron
| Последний король Scrapland сидит один на своем троне
|
| Und wacht über sein Volk, regiert mit eiserner Faust
| И наблюдает за своим народом, правит железной рукой
|
| Er weiß was du brauchst, denn er redet dir ein was du brauchst
| Он знает, что вам нужно, потому что он говорит вам, что вам нужно
|
| Er weiß was du kaufst, denn er hat dich beeinflusst beim Kauf
| Он знает, что вы покупаете, потому что повлиял на вас, когда вы это купили.
|
| Er ist immer da, auch wenn du denkst, dass du allein bist zuhaus
| Он всегда рядом, даже когда ты думаешь, что ты одна дома.
|
| Er will, dass du außer ihm Keinem vertraust
| Он хочет, чтобы вы не доверяли никому, кроме него
|
| Er gönnt dir keinen freien Tag, keinen Urlaub
| Он не дает вам выходной, отпуск
|
| Und wenn doch, schickt er dich in eines seiner Resorts
| И если вы это сделаете, он отправит вас на один из своих курортов
|
| Alles inklusive, du lässt deine Scheine dann dort
| Все включено, вы оставляете свои счета там
|
| Es scheint uns fällt nichts Neues ein
| Кажется, мы не можем придумать ничего нового
|
| Wir denken nur in Euroscheinen
| Мы думаем только в евро купюрах
|
| Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
| И мы идем по огромному замкнутому кругу
|
| Hoffen, dass es schöner wird
| Надеюсь, станет лучше
|
| Doch das kommt nicht von allein
| Но это не происходит само по себе
|
| Nein — nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
| Нет — только если кто-то свергнет короля
|
| Yeah, ich sag: Feuer frei!
| Да, я говорю: огонь по желанию!
|
| Der letzte König von Schrottland zieht hier die Fäden
| Последний король Scrapland дергает за ниточки здесь
|
| Schickt uns in Läden, lässt uns zum Rhythmus bewegen
| Отправьте нас в магазины, давайте двигаться в ритме
|
| Wie Marionetten. | Как марионетки. |
| Wir sind Puppen in seinem Puppenspiel
| Мы марионетки в его кукольном театре
|
| Für das wir noch Eintritt zahlen und er macht nicht mal nen Gruppendeal
| За что мы все еще платим за вход, а он даже не заключает групповую сделку
|
| Von allein wird sich gar nichts hier ändern, er sagt den Radiosendern
| Само собой здесь ничего не изменится, говорит он радиостанциям
|
| Sie sollen den ganzen Tag lang nur die gleiche Mucke spiel’n
| Они должны просто играть одну и ту же музыку весь день
|
| Er sagt deiner kleinen Tochter sie soll sich wie ne Nutte anzieh’n
| Он говорит твоей маленькой дочери одеваться как шлюха
|
| Um dann als Teenie ihre Jungfräulichkeit auf Toilette im Club zu verlier’n
| Потом, будучи подростком, она лишилась девственности в клубном туалете.
|
| Er sagt unseren Söhnen man ist nur mit viel Geld ein Mann
| Он говорит нашим сыновьям, что ты всего лишь человек с кучей денег.
|
| Und deshalb haben sie n riesen Geltungsdrang
| И поэтому у них огромная жажда признания
|
| Der eine kommt ans Geld nicht ran, der andere, wo die Eltern es haben
| Один не может получить деньги, другой где они у родителей
|
| Will beweisen, dass er es selber kann
| Хочет доказать, что может сделать это сам
|
| Und keiner ist happy — man, diese Welt ist krank
| И никто не счастлив - чувак, этот мир болен
|
| Warst du nicht auch schon mal an nem Ort wo es wärmer ist
| Вы никогда не были в месте, где теплее?
|
| Wo Menschen irgendwie glücklicher sind auch wenn sie ärmer sind?
| Где люди как-то счастливее, даже если они беднее?
|
| Das was wir lernen müssen, wie das geht, ich würd es gerne wissen
| Что нам нужно узнать, как это сделать, я хотел бы знать
|
| Früher haben wir nach den Sternen gegriffen
| Раньше мы тянулись к звездам
|
| Und heute…
| И сегодня…
|
| Es scheint uns fällt nichts Neues ein
| Кажется, мы не можем придумать ничего нового
|
| Wir denken nur in Euroscheinen
| Мы думаем только в евро купюрах
|
| Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
| И мы идем по огромному замкнутому кругу
|
| Hoffen, dass es schöner wird
| Надеюсь, станет лучше
|
| Doch das kommt nicht von allein
| Но это не происходит само по себе
|
| Nein — nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
| Нет — только если кто-то свергнет короля
|
| Yeah, ich sag: Feuer frei!
| Да, я говорю: огонь по желанию!
|
| (Clickclack)
| (клик-клак)
|
| Feuer frei! | Открытый огонь! |
| Dies ist ne Meuterei!
| Это мятеж!
|
| Der letzte König von Schrottland ist Schuld an diesem Teufelskreis
| В этом порочном круге виноват последний король Scrapland
|
| Das heißt er muss der Teufel sein, denn er trägt Prada, das is der neuste Style
| Это означает, что он должен быть дьяволом, потому что он носит Prada, это последний стиль
|
| Er macht zwar Fehler, doch das Volk verzeiht
| Он ошибается, но люди прощают
|
| Schluss mit der Heuchlerei! | Прекратите лицемерие! |
| Er ist nicht euer Freund, er ist euer Feind
| Он тебе не друг, он твой враг
|
| Es wär okay so viel in ihn zu investieren, wär dies Land hier steuerfrei
| Было бы нормально вкладывать в него столько денег, если бы эта страна была свободна от налогов.
|
| Doch das ist es nicht und deshalb sag ich: killt diesen Wichser — pow — Feuer
| Но это не так, и поэтому я говорю: убей этого ублюдка — бах — огонь
|
| frei | бесплатно |