Перевод текста песни Bisschen mein Ding - Samy Deluxe

Bisschen mein Ding - Samy Deluxe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bisschen mein Ding , исполнителя -Samy Deluxe
Песня из альбома: Berühmte letzte Worte
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.10.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Samy Deluxe

Выберите на какой язык перевести:

Bisschen mein Ding (оригинал)Немного моя вещь (перевод)
Und auch wenn du es komisch findest, wie’s klingt И даже если вам смешно, как это звучит
Sag' ich dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding Говорю тебе, ты моя вещь
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring Подарить тебе любовь без цветов и кольца
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh Просто скажи себе, что ты мне нравишься, а
Und auch wenn du es komisch findest, wie’s klingt И даже если вам смешно, как это звучит
Ich sag', du bist schon so 'n bisschen mein Ding Я говорю, что ты моя вещь
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring Подарить тебе любовь без цветов и кольца
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh Просто скажи себе, что ты мне нравишься, а
Yeah! Ага!
Du kannst ein' erwachsenen Mann zum Weinen bringen Вы можете заставить взрослого мужчину плакать
Du denkst, dass ich nur an das eine denk', und es stimmt Вы думаете, что я думаю только об одном, и это правда
Ich denke nur an das eine und das ist die Art wie meine Reime klingen Я думаю только об одном, и так звучат мои рифмы
Doch wenn ich dich anschau', seh', wie lang deine Beine sind Но когда я смотрю на тебя, вижу, какие у тебя длинные ноги
Kann ich mir vorstellen, dass ei’m dazwischen nie langweilig wird Я могу себе представить, что мне никогда не бывает скучно между
Das denke ich heimlich und würde es dir nie beichten, denn Я думаю так тайно и никогда не признаюсь тебе в этом, потому что
Ich will dich nicht belästigen, anbaggern und beleidigen Я не хочу беспокоить, приставать или оскорблять вас
Ist nur so, dass ich 'ne Weile schon alleine bin Просто я был один какое-то время
Hoff', dass ich 'ne Freundin find', eine genauso wie du Надеюсь, я найду такую ​​девушку, как ты
Mit so viel Niveau wie du und so 'm runden Po wie du С таким же классом, как у тебя, и с круглой задницей, как у тебя.
Und ähm … hoffentlich hat sie auch halb so viel Humor wie du И хм... надеюсь, у нее вполовину меньше юмора, чем у тебя.
Und hoffentlich hat sie auch einen so schicken Klamottenstil И, надеюсь, у нее тоже такой шикарный стиль в одежде.
Du bist wie ein Gewinn in der Lotterie, flotte Biene Ты как выигрыш в лотерею, шустрая пчелка
Süße Torte, Zuckerschnitte, guck ma' bitte, ich Сладкий пирог, сахарный пирог, посмотри, пожалуйста, на меня.
Stoppe nie und bring' dich zum Lachen, so wie Comedy Никогда не останавливайся и заставляй себя смеяться, как комедия
Sag' dir, was ich fühle, falls das überhaupt 'ne Rolle spielt Расскажу, что я чувствую, если это вообще имеет значение.
Auch wenn du es komisch findest, wie’s klingt Даже если вам смешно, как это звучит
Ich sag' dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding Говорю тебе, ты моя вещь
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring Подарить тебе любовь без цветов и кольца
Ich sag' bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh Я просто говорю, что ты мне нравишься, а
Und auch wenn du es komisch findest, wie’s klingt И даже если вам смешно, как это звучит
Sag' ich dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding Говорю тебе, ты моя вещь
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring Подарить тебе любовь без цветов и кольца
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh Просто скажи себе, что ты мне нравишься, а
Du bist schön wie ein Bild in der Galerie, elegant wie 'ne Ballerina Ты прекрасна, как картина в галерее, элегантна, как балерина.
Ich schenk' dir Liebe ohne Valentinstag Я подарю тебе любовь без дня святого Валентина
Flieg' mit dir auf die Malediven Летим с тобой на Мальдивы
Wenn du magst oder nur in meiner Fantasie, weil ich nie frag' Если хочешь, или просто в моем воображении, потому что я никогда не спрашиваю
Und du hast keinen blassen Schimmer, dass ich dich mag И ты понятия не имеешь, что ты мне нравишься
Denn ich nehm' es mir immer vor, doch sprech' dich nie an Потому что я всегда принимаю решения, но никогда не говорю с тобой.
Und ich komm' mir immer dümmer vor, werd' psychisch krank И я всегда чувствую себя глупым, психически больным
Sterbe vor Herzschmerz, ja, vielen Dank! Умираю от горя, да, большое спасибо!
Wenn ich dich seh', läuft alles in Slowmo Когда я вижу тебя, все работает в замедленном темпе.
Seitdem ich dich kenn', sind andre Frauen ein No-Go С тех пор, как я тебя знаю, другие женщины не идут
Aber wenn du da bist, dann beginnt mein Herz zu rasen Но когда ты рядом, мое сердце начинает биться быстрее.
Mehr zu schlagen als Handwerker, die Hammer als Werkzeug haben Ударьте больше, чем мастера, у которых есть молотки в качестве инструментов
Was ich für dich fühl', hm, ich werd’s dir sagen Как я к тебе отношусь, хм, я тебе скажу
Organisier' den derbsten Abend mit Kerzenvasen Организуйте бурный вечер с помощью вазы со свечами
Voll roter Rosen, Hände halten, werd' für dich Полный красных роз, держась за руки, будет для тебя
Deinen Namen an Wände malen Нарисуйте свое имя на стенах
Von Bullen erwischt werden und den Schaden in Cash bezahlen Попадитесь в полицию и заплатите ущерб наличными
Das heißt, du bist schon so 'n bisschen mein Ding Это означает, что ты вроде как моя вещь
Schenk' dir Liebe, auch ohne Blumen und Ring Подарить тебе любовь, даже без цветов и кольца
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh Просто скажи себе, что ты мне нравишься, а
Und auch wenn du es komisch findest, wie’s klingt И даже если вам смешно, как это звучит
Sag' ich dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh Говорю тебе, ты вроде как моя вещь, а
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring Подарить тебе любовь без цветов и кольца
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, Babe Просто скажи себе, что ты мне нравишься, детка
«Zeit, Zeit bleibt stehen «Время, время стоит на месте
Zeit, Zeit bleibt stehen Время, время стоит на месте
Bye bye my babe» До свидания, моя малышка»
Ja, ja, ja, ja, es stimmt, dass du mein Ding bist und alles macht endlich Sinn Да, да, да, да, это правда, что ты моя вещь, и все, наконец, имеет смысл
jetzt Теперь
Ich fand es immer so schwer, mich zu binden, wollte verschwinden Мне всегда было так трудно совершить, хотелось исчезнуть
In Windeseile, jagte Frauen und ihre Hinterteile Молниеносно гоняясь за женщинами и их ягодицами
Vor viel zu hoher Geschwindigkeit, aber mittlerweile Слишком большая скорость, но теперь
Gibt es eine, die’s vielleicht schafft, mich zu zähmen Есть ли тот, кому удастся приручить меня
Die Kraft gibt’s zum Leben, nein, Mann, ich lass' sie nicht gehen Есть силы жить, нет, чувак, я не отпущу
Ich hab' sie gesehen, she keeps on passing me by Я видел ее, она продолжает проходить мимо меня
Mein Herz bricht entzwei, fühl mich, als ob der Schmerz mich zerreißt Мое сердце разрывается надвое, чувствую, как боль разрывает меня на части.
Erklär die Details, bin um die halbe Erde gereist Объясните подробности, проехали полмира
Sah die Dünen in der Wüste, sah die Berge aus Eis Видел дюны в пустыне, видел ледяные горы
Sah die Hühner, sah die Brüste und die Schenkel gespreizt Видел цыплят, видел грудки и раздвинутые бедра
«Aber niemals eine Tussi so derbe und nice» «Но никогда не бывает такой грубой и милой цыпочки»
«Doch sie geht an mir vorbei «Но она проходит мимо меня
Die Zeit geht an mir vorbei»Время проходит мимо меня»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: