Перевод текста песни 2020 Vision - Samy Deluxe

2020 Vision - Samy Deluxe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2020 Vision , исполнителя -Samy Deluxe
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.12.2020
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

2020 Vision (оригинал)Видение 2020 года (перевод)
Spiel' die Luftgitarre auf dem Turm zu Babyl- Сыграй на воздушной гитаре на башне Вавилон-
Blockbuster im Chrom an die Burgfassade Блокбастер в хроме на фасаде замка
Reimbücher versteckt in der Bundeslade Книги с рифмами, спрятанные в Ковчеге Завета
Alle neidisch, nur weil ich den Durchblick habe (Träum, träum) Все завидуют только потому, что я освоился (мечта, мечта)
Ich hab' 'ne Vision für 2020 У меня есть видение на 2020 год
Alles möglich und «Kann's nicht» gibt’s nicht Все возможно, и нет такого понятия, как «нельзя».
Jammern bringt nix und fragen kost' nix Нытье ничего не приносит, а просьба ничего не стоит
Mit so 'nem Ausblick, Wahnsinnsoptik С таким видом изумительная оптика
Bin ein akustischer Aufseh’nerreger Я акустическая сенсация
Bin im Boombox ohne Lautstärkeregler Я в бумбокс без регулировки громкости
Massenhypnose, verfasse die Strophe Массовый гипноз, сочини стих
Dann braucht ihr euch nicht mehr die Augen zu lasern Тогда вам больше не нужно лазером ваши глаза
2020, jetzt ist 2020, Bitch 2020, теперь 2020, сука
Lass vor unserm Tod noch das Licht der Welt erblicken Прежде чем мы умрем, пусть свет мира увидит
Hochkultur, ab jetzt wird nach Stern’n gegriffen Высокая культура, отныне тянутся к звездам
Linse ist perfekt geschliffen Объектив идеально отшлифован
2020 Vision, Klarheit erlangen Видение на 2020 год, обретите ясность
2020 Vision, arbeitet dran Видение на 2020 год, работа над ним
2020 Vision, habt keine Angst Видение 2020 года, не бойтесь
2020 Vision, fangt einfach an Видение 2020, просто начните
2020 Vision, die Wahrheit ist ganz nah, sie ist glasklar Видение 2020 года, правда очень близко, она кристально чистая
Eyecatcher, Blickfangeffekt Eyecatcher, привлекательный эффект
Sichtkraft perfekt ohne Brillenfachgeschäft Идеальное зрение без специализированного магазина очков
Bau dir dein visuelles Konzept Создайте свою визуальную концепцию
Dann servier ihn’n dein Gold auf 'n Silbertablett Тогда подайте ему свое золото на серебряном блюде
Fenster zur Seele — Windows-Update Окно в душу — Центр обновления Windows
Lass die Welt dein Inneres seh’n Пусть мир увидит тебя изнутри
Blickkontakt steht, Film in HD, Image geprägt Зрительный контакт установлен, фильм в HD, изображение тиснено
Heil dich mit, die Vision mit Исцели себя со мной, видение со мной
Also, was wollt ihr mir erzähl'n?Так что ты хочешь мне сказать?
(Huh) (Хм)
Bass muss noch tiefer gehen Бас должен быть глубже
Ganz objektiv gesehen Смотрел вполне объективно
Ich zog das goldene Ticket Я вытащил золотой билет
Ich folgte dem Licht und fand unfassbar viel Ideen Я пошел за светом и нашел невероятное количество идей
Bin mit Weitsicht gesegnet Я благословлен предвидением
Und weiß, dass der schwere der einzige Weg ist, ah И знай, что только тяжело, ах
Schieb' ihn zur Seite, den Nebel Отложи это в сторону, туман
Als würdest du grade mit Palmblättern wedeln Как будто ты просто машешь пальмовыми листьями
Bist du schaulustig, such dir Schauplätze Если вам интересно, ищите локации
Die verbotenen Früchte sind nicht die Augäpfel Запретные плоды - это не глазные яблоки
Lasst unsre Pupillen erweitern Пусть наши зрачки расширятся
Das Leben ist 'ne Kinoleinwand Жизнь - это киноэкран
Kristallklar, kristallklar Кристально чистый, кристально чистый
Kristallklar, Hochkultur! Кристально чистая, высокая культура!
2020, jetzt ist 2020, Bitch (Ey, ey) 2020, сейчас 2020, сука (Эй, эй)
Lass vor eurem Tod noch das Licht der Welt erblicken Перед смертью пусть дневной свет увидит мир
Hochkultur, ab jetzt wird nach Stern’n gegriffen Высокая культура, отныне тянутся к звездам
Linse ist perfekt geschliffen Объектив идеально отшлифован
2020 Vision, Klarheit erlangen Видение на 2020 год, обретите ясность
2020 Vision, arbeitet dran Видение на 2020 год, работа над ним
2020 Vision, habt keine Angst Видение 2020 года, не бойтесь
2020 Vision, fangt einfach an Видение 2020, просто начните
2020 Vision, die Wahrheit ist ganz nah, sie ist glasklar Видение 2020 года, правда очень близко, она кристально чистая
Verschiedene Blickwinkel testen Тестируйте разные точки зрения
Zur Not auch mal die Sichtweise wechseln При необходимости измените свою точку зрения
Nie vor den Geistesblitzen verstecken Никогда не прячься от вспышек вдохновения
Lass dich lieber von Lichtstrahlen treffen Лучше пусть лучи света поразят тебя
Lachendes Auge, wenn Zwinkern das letzte ist Смеющийся глаз, когда подмигивание последнее
Zielfernrohr, lass das Infrarot brennen Прицел, пусть инфракрасный свет горит
Bis die Leute dein’n Namen sogar hinterm Mond kennen Пока люди не узнают твое имя за луной
Und dann komm rein mit dem Zoom einer Spycam А потом приходите с зумом шпионской камеры
macht dein Movie jetzt сделай свой фильм сейчас
Die Zukunft ist gleich jetzt, sieh zu, wie die Zeit rennt Будущее прямо сейчас, наблюдайте, как летит время
Kontrollier' sie mit Zuversicht-Mindset Управляйте ими с уверенностью
Such nach ei’m Ziel Поиск цели
Fokussier jetzt deinen Super-Highspeed Теперь сосредоточься на своей сверхвысокой скорости
Buch ein’n Termin für das Good-Life Запишитесь на прием в Good-Life
Und sei on point, «Ultralight Beam», 2020 И будьте начеку, «Сверхлегкий луч», 2020
2020, jetzt ist 2020, Bitch (Ey, ey) 2020, сейчас 2020, сука (Эй, эй)
Lass vor eurem Tod noch das Licht der Welt erblicken Перед смертью пусть дневной свет увидит мир
Hochkultur, ab jetzt wird nach Stern’n gegriffen Высокая культура, отныне тянутся к звездам
Linse ist perfekt geschliffen — 2020 Vision Объектив идеально отшлифован — 2020 Vision
Bist du schaulustig, such dir Schauplätze Если вам интересно, ищите локации
Die verbotenen Früchte sind nicht die Augäpfel Запретные плоды - это не глазные яблоки
Lasst unsre Pupillen erweitern Пусть наши зрачки расширятся
Das Leben ist 'ne Kinoleinwand Жизнь - это киноэкран
Kristallklar, kristallklar Кристально чистый, кристально чистый
Kristallklarкристально чистый
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: