| Слово Аллаха звучит эхом в этом тихоокеанском климате
|
| Вдали от суровой горы Хира,
|
| Тем не менее, Его сила остается, Его резонанс тверд.
|
| Проникая в душу этих нежных людей,
|
| Носители Его послания в этой далекой земле.
|
| Слово сожжено в субстанции их душ,
|
| Излучаясь золотым светом, появляющимся нитями,
|
| Вплетение узоров сонгкетов, намекающих на
|
| К той волшебной красоте, что принадлежит Небесам.
|
| Формы во флоре в границах симметрии
|
| В геометрии, которая питает внутренний глаз
|
| В цветах, в теопатиях, которые перекраивают душу
|
| С величественными стихами Корана объединяющая корона.
|
| Как далеко мы блуждаем от нашей обители
|
| Быть отозванным Словом и Его далеким эхом
|
| В этом мимолетном путешествии жизни, Его Присутствия,
|
| Отраженные в узорах изразцов Альгамбры и Севильи,
|
| А также в сонгкетах Теренггану и близлежащих.
|
| С Востока на Запад сияет Свет Его Слова,
|
| Ибо Он исходит из этого центрального Божественного Полюса,
|
| Который ни к Востоку, ни к Западу не примыкает,
|
| И все же и Восток, и Запад в Его Свете объединяются. |