| O Allah the Almighty | О Аллах, Всесильный Владыка |
| Protect me and guide me | Храни меня и веди меня |
| To your love and mercy | К Твоей любви и милосердью |
| Ya Allah don’t deprive me | О Аллах, не отними у меня |
| From beholding your beauty | Блаженства зреть Твою красу |
| O my Lord accept this plea | О мой Господь, прими мой зов |
| Hasbi rabbi jallallah | Хасби рабби, джалляллах |
| Ma fi qalbi ghayrullah | Ма фи кальби гайруллах |
| My Lord is enough for me, Glory be to Allah | Мне Господа довольно — слава Аллаху |
| There is nothing in my heart except Allah | И нет в моём сердце никого, кроме Аллаха |
| Hindi: | Хинди: |
| Wo tanha kaun hai | Во танха каун хай |
| Badshah wo kaun hai | Бадшах во каун хай |
| Meherba wo kaun hai | Мехерба во каун хай |
| Who is the only One? | Кто Тот Единый, словно свет? |
| Who is the King? | Кто Царь, чей трон — над мглой веков? |
| Who is the Merciful? | Кто Милосердный, как рассвет? |
| Kya unchi shan hai | Кья унчи шан хай |
| Uskey sab nishan hai | Ускей саб нишан хай |
| Sab dilon ki jan hai | Саб дилон ки джан хай |
| Who is the most praised and benevolent? | Кто всех достойней хвалы и щедрот? |
| Whatever you see in this world is His sign | Всё, что ты видишь в мире, — след Его |
| He’s the love of every soul | Он — тайная любовь любой души |
| Turkish: | Турецкий: |
| Affeder gunahi | Аффедер гунахи |
| Alemin padisahi | Алемин падишахи |
| Yureklerin penahi | Юреклерин пенахи |
| He is the Forgiver of all sins | Он — Тот, Кто все грехи прощает |
| He is the King of the universe | Он — Царь вселенной без границ |
| He is the Refuge of all hearts | Он — сердцу щит, приют и пристань |
| Isit Allah derdimi, bu ahlarimi | Ишит, Аллах, мою печаль, мои стенанья |
| Rahmeyle, bagisla gunahlarimi | Помилуй, отпусти мне все мои прегрешенья |
| Hayreyle hem aksam hem sabahlarimi | Благослови и вечер мой, и утро |
| O Allah hear my sorrows and my sighs | О Аллах, услышь мою печаль и вздохи |
| Have mercy and pardon my sins | Помилуй и прости мои грехи |
| Bless my night and days | Благослови мои ночи и дни |
| Arabic: | Арабский: |
| Ya rabbal ‘alamin | Я раббаль алямин |
| Salli ‘ala Tahal amin | Салли аля Таха ль-амин |
| Fi kulli waqtin wa hin | Фи кулли вактин ва хин |
| O Lord of the worlds | О Господь миров, над бездной вознесённый |
| Send peace and blessings | Ниспошли мир и благословенье |
| On Ta-ha the trustworthy | На Таха, Верного и Достоверного |
| In every time and at every instant | Во всякий срок и в каждое мгновенье |
| Imla' qalbi bil yaqin | Имля кальби бил-якин |
| Thabbitni ‘ala hadhad din | Саббитни аля хазад-дин |
| Waghfir li wal muslimin | Вагфир ли валь-муслимин |
| Fill my heart with conviction | Наполни сердце мне живой уверенностью |
| Make me steadfast on this Religion | Укрепи меня на этом верном Пути |
| And forgive me and all the believers | И прости меня и всех правоверных |