| La ilaha illa Allah
| Ля иляха илля Аллах
|
| (There is no god but Allah)
| (Нет Бога кроме Аллаха)
|
| He created the plants and trees
| Он создал растения и деревья
|
| He created the birds and bees
| Он создал птиц и пчел
|
| He created the oceans and seas
| Он создал океаны и моря
|
| Some of His many bounties
| Некоторые из Его многочисленных щедрот
|
| He made us on earth trustees
| Он сделал нас на земле попечителями
|
| To obey all His decrees
| Соблюдать все Его указы
|
| Oh Allah have mercy please
| О, Аллах, помилуй, пожалуйста
|
| Clean away our hearts' disease
| Очистите болезнь наших сердец
|
| Jalla Allahu fi 'oulah
| Джалла Аллаху фи 'ула
|
| (Glorified is Allah in His loftiness)
| (Славен Аллах в Своем величии)
|
| Ma lana rabbun siwah
| Ма лана раббун сива
|
| (We have no lord but He)
| (У нас нет господина, кроме Него)
|
| La ilaha illa Allah
| Ля иляха илля Аллах
|
| Awwalun qablal wujud
| Аввалун каблаль вуджуд
|
| (He is the First before existence)
| (Он Первый до существования)
|
| Akhirun Ba’dal khulud
| Ахирун Бадал хулуд
|
| (He is the Last after eternity)
| (Он – Последний после вечности)
|
| Mutlaqun 'anil hudud
| Мутлакун анил худуд
|
| (Absolute is He above any limits)
| (Абсолют — это Он выше любых ограничений)
|
| Wajibun lahus sujud
| Ваджибун лахус суджуд
|
| (Obligatory it is to prostrate to Him)
| (Обязательно поклониться Ему)
|
| Rabbun wahibul hayah
| Раббун вахибул хайя
|
| (The Lord who bestows life)
| (Господь, дарующий жизнь)
|
| Mujrir rihi wal miyah
| Муджрир рихи валь мийя
|
| (He makes the wind and water surge)
| (Он заставляет ветер и воду подниматься)
|
| Fadhat binnada yadah
| Фадхат биннада йада
|
| (His blessings are overflowing)
| (Его благословения переполнены)
|
| Tuba lilladhi hadah
| Туба лилладхи хада
|
| (Successful is he whom He guides)
| (Успешен тот, кого Он ведет)
|
| He gave the day and night
| Он дал день и ночь
|
| He gave us our sense sight
| Он дал нам наше зрение
|
| He created the sun so bright
| Он создал солнце таким ярким
|
| And the moon so pure and white
| И луна такая чистая и белая
|
| He saved from our plight
| Он спас от нашего бедственного положения
|
| He led us towards the light
| Он привел нас к свету
|
| He led us to the straight path
| Он вывел нас на прямой путь
|
| Through his mercy and his might
| Благодаря его милости и его силе
|
| Lord of the earth and the sky
| Господь земли и неба
|
| Lord the mountains so high
| Господи горы такие высокие
|
| Lord of the day and the night
| Повелитель дня и ночи
|
| Lord of joy and delight | Господь радости и восторга |