| We once had a Teacher
| У нас когда-то был Учитель
|
| The Teacher of teachers
| Учитель учителей
|
| He changed the world for the better
| Он изменил мир к лучшему
|
| And made us better creatures
| И сделал нас лучшими существами
|
| Oh Allah we’ve shamed ourselves
| О Аллах, мы опозорились
|
| We’ve strayed from Al-Mu'allim
| Мы отклонились от Аль-Муаллим
|
| Surely we’ve wronged ourselves
| Конечно, мы обидели себя
|
| What will we say in front him?
| Что мы скажем в его присутствии?
|
| Oh Mu’allim…
| О Муаллим…
|
| He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam
| Это был Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует.
|
| Muhammad, mercy upon Mankind
| Мухаммад, милость к человечеству
|
| He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam
| Это был Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует.
|
| Muhammad, mercy upon Mankind
| Мухаммад, милость к человечеству
|
| Teacher of all Mankind
| Учитель всего человечества
|
| Abal Qasim
| Абал Касим
|
| Ya Habibi ya Muhammad
| Я Хабиби я Мухаммад
|
| (My beloved O Muhammad)
| (Мой возлюбленный о Мухаммад)
|
| Ya Shafi’i ya Muhammad
| Йа Шафии йа Мухаммад
|
| (My intercessor O Muhammad)
| (Мой заступник, о Мухаммад)
|
| Khayru khalqillahi Muhammad
| Хайру Халкилляхи Мухаммад
|
| (The best of Allah’s creation is Muhammad)
| (Лучшее из творений Аллаха — Мухаммад)
|
| Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
| Я Мустафа я Имамал Мурсалина
|
| (O Chosen One, O Imam of the Messengers)
| (О Избранный, о Имам Посланников)
|
| Ya Mustafa ya Shafi’al 'Alamina
| Я Мустафа я Шафиаль Аламина
|
| (O Chosen One, O intercessor of the worlds)
| (О Избранный, о заступница миров)
|
| He prayed while others slept
| Он молился, пока другие спали
|
| While others ate he’d fast
| Пока другие ели, он постился
|
| While they would laugh he wept
| Пока они смеялись, он плакал
|
| Until he breathed his last
| Пока он не испустил последний вздох
|
| His only wish was for us to be
| Его единственным желанием было, чтобы мы были
|
| Among the ones who prosper
| Среди тех, кто процветает
|
| Ya Mu’allim peace be upon you
| Я Муаллим, мир вам
|
| Truly you are our Teacher
| Воистину ты наш Учитель
|
| Oh Mu’allim.
| О Муаллим.
|
| Ya Habibi ya Muhammad
| Я Хабиби я Мухаммад
|
| (My beloved O Muhammad)
| (Мой возлюбленный о Мухаммад)
|
| Ya Shafi’i ya Muhammad
| Йа Шафии йа Мухаммад
|
| (My intercessor O Muhammad)
| (Мой заступник, о Мухаммад)
|
| Ya Rasuli ya Muhammad
| Я Расули я Мухаммад
|
| (O My Messenger O Muhammad)
| (О Мой Посланник, о Мухаммад)
|
| Ya Bashiri ya Muhammad
| Я Башири я Мухаммад
|
| (O bearer of good news O Muhammad)
| (О вестник хороших новостей, о Мухаммад)
|
| Ya Nadhiri ya Muhammad
| Я Надхири я Мухаммад
|
| (O warner O Muhammad)
| (О предупреждающий о Мухаммад)
|
| 'Ishqu Qalbi ya Muhammad
| 'Ишку Калби я Мухаммад
|
| (The love of my heart O Muhammad)
| (Любовь моего сердца, о Мухаммад)
|
| Nuru 'Ayni ya Muhammad
| Нуру Айни я Мухаммад
|
| (Light of my eye O Muhammad)
| (Свет моего ока, о Мухаммад)
|
| He taught us to be just and kind
| Он научил нас быть справедливыми и добрыми
|
| And to feed the poor and hungry
| И накормить бедных и голодных
|
| Help the wayfarer and the orphan child
| Помогите путнику и ребенку-сироте
|
| And to not be cruel and miserly
| И не быть жестоким и скупым
|
| His speech was soft and gentle
| Его речь была мягкой и нежной
|
| Like a mother stroking her child
| Как мать, гладящая своего ребенка
|
| His mercy and compassion
| Его милость и сострадание
|
| Were most radiant when he smiled
| Были самыми сияющими, когда он улыбался
|
| Abal Qasim
| Абал Касим
|
| Ya Habibi ya Muhammad
| Я Хабиби я Мухаммад
|
| (My beloved O Muhammad)
| (Мой возлюбленный о Мухаммад)
|
| Ya Shafi’i ya Muhammad
| Йа Шафии йа Мухаммад
|
| (My intercessor O Muhammad)
| (Мой заступник, о Мухаммад)
|
| Khayru khalqillahi Muhammad
| Хайру Халкилляхи Мухаммад
|
| (The best of Allah’s creation is Muhammad)
| (Лучшее из творений Аллаха — Мухаммад)
|
| Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
| Я Мустафа Я Имамал Мурсалина
|
| (O Chosen One O Imam of the Messengers)
| (О Избранный, о Имам Посланников)
|
| Ya Mustafa ya Shafi’al 'Alamina
| Я Мустафа я Шафиаль Аламина
|
| (O Chosen One O intercessor of the worlds) | (О Избранный, о заступник миров) |