Перевод текста песни Al-Muallim - Sami Yusuf

Al-Muallim - Sami Yusuf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al-Muallim , исполнителя -Sami Yusuf
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:26.01.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Al-Muallim (оригинал)Аль-Муаллим (перевод)
We once had a Teacher У нас когда-то был Учитель
The Teacher of teachers Учитель учителей
He changed the world for the better Он изменил мир к лучшему
And made us better creatures И сделал нас лучшими существами
Oh Allah we’ve shamed ourselves О Аллах, мы опозорились
We’ve strayed from Al-Mu'allim Мы отклонились от Аль-Муаллим
Surely we’ve wronged ourselves Конечно, мы обидели себя
What will we say in front him? Что мы скажем в его присутствии?
Oh Mu’allim… О Муаллим…
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam Это был Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует.
Muhammad, mercy upon Mankind Мухаммад, милость к человечеству
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam Это был Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует.
Muhammad, mercy upon Mankind Мухаммад, милость к человечеству
Teacher of all Mankind Учитель всего человечества
Abal Qasim Абал Касим
Ya Habibi ya Muhammad Я Хабиби я Мухаммад
(My beloved O Muhammad) (Мой возлюбленный о Мухаммад)
Ya Shafi’i ya Muhammad Йа Шафии йа Мухаммад
(My intercessor O Muhammad) (Мой заступник, о Мухаммад)
Khayru khalqillahi Muhammad Хайру Халкилляхи Мухаммад
(The best of Allah’s creation is Muhammad) (Лучшее из творений Аллаха — Мухаммад)
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina Я Мустафа я Имамал Мурсалина
(O Chosen One, O Imam of the Messengers) (О Избранный, о Имам Посланников)
Ya Mustafa ya Shafi’al 'Alamina Я Мустафа я Шафиаль Аламина
(O Chosen One, O intercessor of the worlds) (О Избранный, о заступница миров)
He prayed while others slept Он молился, пока другие спали
While others ate he’d fast Пока другие ели, он постился
While they would laugh he wept Пока они смеялись, он плакал
Until he breathed his last Пока он не испустил последний вздох
His only wish was for us to be Его единственным желанием было, чтобы мы были
Among the ones who prosper Среди тех, кто процветает
Ya Mu’allim peace be upon you Я Муаллим, мир вам
Truly you are our Teacher Воистину ты наш Учитель
Oh Mu’allim. О Муаллим.
Ya Habibi ya Muhammad Я Хабиби я Мухаммад
(My beloved O Muhammad) (Мой возлюбленный о Мухаммад)
Ya Shafi’i ya Muhammad Йа Шафии йа Мухаммад
(My intercessor O Muhammad) (Мой заступник, о Мухаммад)
Ya Rasuli ya Muhammad Я Расули я Мухаммад
(O My Messenger O Muhammad) (О Мой Посланник, о Мухаммад)
Ya Bashiri ya Muhammad Я Башири я Мухаммад
(O bearer of good news O Muhammad) (О вестник хороших новостей, о Мухаммад)
Ya Nadhiri ya Muhammad Я Надхири я Мухаммад
(O warner O Muhammad) (О предупреждающий о Мухаммад)
'Ishqu Qalbi ya Muhammad 'Ишку Калби я Мухаммад
(The love of my heart O Muhammad) (Любовь моего сердца, о Мухаммад)
Nuru 'Ayni ya Muhammad Нуру Айни я Мухаммад
(Light of my eye O Muhammad) (Свет моего ока, о Мухаммад)
He taught us to be just and kind Он научил нас быть справедливыми и добрыми
And to feed the poor and hungry И накормить бедных и голодных
Help the wayfarer and the orphan child Помогите путнику и ребенку-сироте
And to not be cruel and miserly И не быть жестоким и скупым
His speech was soft and gentle Его речь была мягкой и нежной
Like a mother stroking her child Как мать, гладящая своего ребенка
His mercy and compassion Его милость и сострадание
Were most radiant when he smiled Были самыми сияющими, когда он улыбался
Abal Qasim Абал Касим
Ya Habibi ya Muhammad Я Хабиби я Мухаммад
(My beloved O Muhammad) (Мой возлюбленный о Мухаммад)
Ya Shafi’i ya Muhammad Йа Шафии йа Мухаммад
(My intercessor O Muhammad) (Мой заступник, о Мухаммад)
Khayru khalqillahi Muhammad Хайру Халкилляхи Мухаммад
(The best of Allah’s creation is Muhammad) (Лучшее из творений Аллаха — Мухаммад)
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina Я Мустафа Я Имамал Мурсалина
(O Chosen One O Imam of the Messengers) (О Избранный, о Имам Посланников)
Ya Mustafa ya Shafi’al 'Alamina Я Мустафа я Шафиаль Аламина
(O Chosen One O intercessor of the worlds)(О Избранный, о заступник миров)
Рейтинг перевода: 1.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: