| It’s so hard to explain
| Это так сложно объяснить
|
| قد يصعب عليّ أن أعبر
| Мне может быть трудно пройти
|
| What I’m feeling
| что я чувствую
|
| عمّا يختلج في قلبي
| Что волнует в моем сердце
|
| But I guess it’s ok
| Но я думаю, это нормально
|
| لكن اعتقادي
| Но моя вера
|
| Cause I’ll keep believing
| Потому что я буду продолжать верить
|
| ينبع من إيماني
| исходит из моей веры
|
| There’s something deep inside
| Что-то глубоко внутри
|
| هناك شيء في الأعماق
| В глубине что-то есть
|
| Something that’s calling
| Что-то, что звонит
|
| ينادي
| Вызов
|
| It’s calling you and I
| Он зовет тебя и меня
|
| يناديني ويناديك
| Он звонит мне, и он звонит тебе
|
| It’s taking us up high
| Это поднимает нас высоко
|
| يرتقي بنا إلى الأعلى
| Поднимите нас на вершину
|
| Healing, a simple act of kindness brings such meaning
| Исцеление, простой акт доброты приносит такое значение
|
| الشفاء … قد يتجسّد في عمل بسيط لطيف
| Исцеление... может быть воплощено в простом, мягком действии
|
| A smile can change a life let’s start believing
| Улыбка может изменить жизнь, давайте начнем верить
|
| بسمة قد تغير حياة الإنسان
| Улыбка может изменить жизнь человека
|
| And feeling, let’s start healing
| И чувствуя, давай начнем лечить
|
| فلنبدأ بعمل يكون فيه شفاء
| Давайте начнем с чего-то, что будет исцелять
|
| Heal and you will be healed
| Выздоравливай и ты выздоровеешь
|
| شفاء بشفاء. | Исцели, исцели. |
| ومع كل شفاء شفاء
| И с каждым лекарством есть лекарство
|
| Break every border
| Разбить все границы
|
| اكسر القيود والحدود
| Разрушьте границы и границы
|
| Give and you will receive
| Дайте, и вы получите
|
| اعط تُعطى. | Дается дается. |
| فالعطاء يوجب عطاء
| Предоставление требует предоставления
|
| It’s Nature’s order
| Это порядок природы
|
| نظام كوني رباني
| божественная космическая система
|
| There is a hidden force
| Есть скрытая сила
|
| هناك قوى خفية
| Есть скрытые силы
|
| Pulling us closer
| Притягивая нас ближе
|
| تجذب بعضنا لبعض
| притягивать друг друга
|
| It’s pulling you and I
| Это тянет тебя и меня
|
| تجذبني أنا وأنت
| Ты и я привлекаем меня
|
| It’s pulling us up high
| Это тянет нас высоко
|
| تجذبنا للأعلى
| подними нас
|
| Healing, a simple act of kindness brings such meaning
| Исцеление, простой акт доброты приносит такое значение
|
| الشفاء … قد يتجسّد في عمل بسيط لطيف
| Исцеление... может быть воплощено в простом, мягком действии
|
| A Smile can change a life let’s start believing
| Улыбка может изменить жизнь, давайте начнем верить
|
| بسمة قد تغير حياة الإنسان
| Улыбка может изменить жизнь человека
|
| And feeling, let’s start healing
| И чувствуя, давай начнем лечить
|
| فلنبدأ بعمل يكون فيه شفاء
| Давайте начнем с чего-то, что будет исцелять
|
| Hearts in the hand of another heart and in God’s hand are all hearts
| Сердца в руке другого сердца и в руке Бога все сердца
|
| قلب بين يدي قلب و بيد الله كل قلب
| Сердце в руках сердца, и в руках Бога всякое сердце
|
| An eye takes care of another eye and from God’s eye nothing hides
| Один глаз заботится о другом глазе, и от Божьего глаза ничто не скрывает
|
| عين ترعى عينا. | Глаз, который питает глаз. |
| وعين الله ترعى، و لا شيء عنه يخفى
| Очи Бога милостивы, и ничто не утаится от Него
|
| Seek only to give and you’ll receive
| Стремитесь только давать, и вы получите
|
| إسع نحوالعطاء… و ستلقى و تعطى
| Стремитесь давать... и вы будете получать и давать
|
| So, heal and you will be healed
| Так что лечитесь и выздоровеете
|
| إشف. | лечить. |
| و سوف تشفى
| И ты выздоровеешь
|
| قلب بين يدي قلب و بيد الله كل قلب
| Сердце в руках сердца, и в руках Бога всякое сердце
|
| عين ترعى عينا، وعين الله ترعى
| Глаз смотрит за глазом, и Божий глаз смотрит за
|
| كلمة طيبة صدقة
| Доброе слово - благотворительность
|
| تبسمك لأخيك صدقه
| Твоя улыбка для твоего брата - благотворительность
|
| كل معروف صدقة
| Каждая услуга - благотворительность
|
| اللهم اشف شفاءً لا يغادر سقماً | О Боже, исцели лекарство, которое не оставляет болезни |