Перевод текста песни Al-Mu'allim - Sami Yusuf

Al-Mu'allim - Sami Yusuf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al-Mu'allim , исполнителя -Sami Yusuf
Песня из альбома: Al-Mu'allim
В жанре:Восточная музыка
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Awakening Worldwide

Выберите на какой язык перевести:

Al-Mu'allim (оригинал)Аль-Муаллим (перевод)
We once had a TeacherКогда-то у нас был Учитель — как светоч на земле.
The Teacher of teachersУчитель учителей, чья мысль — как горный златоцвет.
He changed the world for the betterОн выправил изгибы мира — как гончар глиняный круг ведёт,
And made us better creaturesИ в душах наши искры разжёг, и мы стали чище, светлей.
Oh Allah we’ve shamed ourselvesО Аллах, мы сами себя опалили стыдом,
We’ve strayed from Al-Mu'allimМы сбились с тропы, где Ал-Муаллим — полноводная река.
Surely we’ve wronged ourselvesИстинно, мы были себе врагами в этом мире густом.
What will we say in front him?Что скажем ему — когда взглянет в нас, как в прозрачность ручья?
Oh Mu’allim…О, Муаллим…
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallamОн был — Мухаммад, саллаллаху алейхи ва саллям,
Muhammad, mercy upon MankindМухаммад — милость, что льётся на всех людей.
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallamОн был — Мухаммад, саллаллаху алейхи ва саллям,
Muhammad, mercy upon MankindМухаммад — милость для рода людского, как дождь над землёй.
Teacher of all MankindУчитель всех людей, что к истоку ведёт.
Abal QasimАбал Касим
Ya Habibi ya MuhammadЯ хабиби, я Мухаммад
(My beloved O Muhammad)(О мой возлюбленный, о Мухаммад)
Ya Shafi’i ya MuhammadЯ шафи’и, я Мухаммад
(My intercessor O Muhammad)(О мой заступник, о Мухаммад)
Khayru khalqillahi MuhammadХайру халькиллахи Мухаммад
(The best of Allah’s creation is Muhammad)(Лучшее из созданий Аллаха — Мухаммад)
Ya Mustafa ya Imamal MursalinaЯ Мустафа, я Имамаль Мурсалина
(O Chosen One, O Imam of the Messengers)(О Избранный, о Имам посланников)
Ya Mustafa ya Shafi’al 'AlaminaЯ Мустафа, я Шафи’аль Аламина
(O Chosen One, O intercessor of the worlds)(О Избранный, о заступник миров)
He prayed while others sleptОн молился, когда ночь кидала людям сны,
While others ate he’d fastКогда других насыщал хлеб, он постом был нем,
While they would laugh he weptКогда смех их звенел, он плакал — туча в весенней дали,
Until he breathed his lastПока не угас в нём последний дыхания след.
His only wish was for us to beЕдинственное его желание — чтобы мы были,
Among the ones who prosperСреди тех, кто найдет в жизни свой солнечный след.
Ya Mu’allim peace be upon youО, Муаллим, мир тебе и покой,
Truly you are our TeacherВоистину, ты — наш Учитель, иного не зная пути.
Oh Mu’allim.О Муаллим.
Ya Habibi ya MuhammadЯ хабиби, я Мухаммад
(My beloved O Muhammad)(О мой возлюбленный, о Мухаммад)
Ya Shafi’i ya MuhammadЯ шафи’и, я Мухаммад
(My intercessor O Muhammad)(О мой заступник, о Мухаммад)
Ya Rasuli ya MuhammadЯ расули, я Мухаммад
(O My Messenger O Muhammad)(О мой посланник, о Мухаммад)
Ya Bashiri ya MuhammadЯ башири, я Мухаммад
(O bearer of good news O Muhammad)(О вестник радости, о Мухаммад)
Ya Nadhiri ya MuhammadЯ надхири, я Мухаммад
(O warner O Muhammad)(О предостерегающий, о Мухаммад)
'Ishqu Qalbi ya MuhammadИшку кальби, я Мухаммад
(The love of my heart O Muhammad)(Любовь моего сердца, о Мухаммад)
Nuru 'Ayni ya MuhammadНуру айни, я Мухаммад
(Light of my eye O Muhammad)(Свет моих очей, о Мухаммад)
He taught us to be just and kindОн учил нас справедливости — как солнце греет в равной мере,
And to feed the poor and hungryИ кормить бедняка и голодного, как дерево — плодами весной.
Help the wayfarer and the orphan childБыть пристанищем для путника и сироты,
And to not be cruel and miserlyИ не знать жестокости или скупости, как зимний лед не знает зла.
His speech was soft and gentleРечь его была мягка — как перо птицы по коже мимолетно,
Like a mother stroking her childКак мать, что гладит ребёнка, убаюкивая рукой.
His mercy and compassionМилосердие и сострадание его
Were most radiant when he smiledСияли, когда он улыбался, как рассвет над садом земным.
Abal QasimАбал Касим
Ya Habibi ya MuhammadЯ хабиби, я Мухаммад
(My beloved O Muhammad)(О мой возлюбленный, о Мухаммад)
Ya Shafi’i ya MuhammadЯ шафи’и, я Мухаммад
(My intercessor O Muhammad)(О мой заступник, о Мухаммад)
Khayru khalqillahi MuhammadХайру халькиллахи Мухаммад
(The best of Allah’s creation is Muhammad)(Лучшее из созданий Аллаха — Мухаммад)
Ya Mustafa Ya Imamal MursalinaЯ Мустафа, Я Имамаль Мурсалина
(O Chosen One O Imam of the Messengers)(О Избранный, о Имам посланников)
Ya Mustafa ya Shafi’al 'AlaminaЯ Мустафа, я Шафи’аль Аламина
(O Chosen One O intercessor of the worlds)(О Избранный, о заступник миров)

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: