| What goes through your mind?
| Что приходит вам в голову?
|
| As you sit there looking at me
| Пока ты сидишь и смотришь на меня
|
| Well I can tell from your looks
| Ну, я могу сказать по твоей внешности
|
| That you think I’m so oppressed
| Что ты думаешь, что я такой угнетенный
|
| But I don’t need for you to liberate me
| Но мне не нужно, чтобы ты освобождал меня.
|
| My head is not bare
| Моя голова не голая
|
| And you can’t see my covered hair
| И ты не можешь видеть мои покрытые волосы
|
| So you sit there and you stare
| Итак, вы сидите и смотрите
|
| And you judge me with your glare
| И ты судишь меня своим взглядом
|
| You’re sure I’m in despair
| Ты уверен, что я в отчаянии
|
| But are you not aware
| Но разве ты не в курсе
|
| Under this scarf that I wear
| Под этим шарфом, который я ношу
|
| I have feelings, and I do care
| У меня есть чувства, и мне не все равно
|
| So don’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| That I’m truly free
| Что я действительно свободен
|
| This piece of scarf on me
| Этот кусок шарфа на мне
|
| I wear so proudly
| я ношу так гордо
|
| To preserve my dignity…
| Чтобы сохранить свое достоинство…
|
| My modesty
| Моя скромность
|
| My integrity
| Моя честность
|
| So don’t judge me
| Так что не судите меня
|
| Open your eyes and see…
| Открой глаза и увидишь…
|
| «Why can’t you just accept me?» | «Почему ты не можешь просто принять меня?» |
| she says
| она сказала
|
| «Why can’t I just be me?» | «Почему я не могу просто быть собой?» |
| she says
| она сказала
|
| Time and time again
| Снова и снова
|
| You speak of democracy
| Вы говорите о демократии
|
| Yet you rob me of my liberty
| Но ты лишаешь меня свободы
|
| All I want is equality
| Все, что я хочу, это равенство
|
| Why can’t you just let me be free?
| Почему ты не можешь просто позволить мне быть свободной?
|
| For you I sing this song
| Для тебя я пою эту песню
|
| My sister, may you always be strong
| Сестра моя, будь ты всегда сильной
|
| From you I’ve learnt so much
| От тебя я так многому научился
|
| How you suffer so much
| Как ты так страдаешь
|
| Yet you forgive those who laugh at you
| Но вы прощаете тех, кто смеется над вами
|
| You walk with no fear
| Вы идете без страха
|
| Through the insults you hear
| Через оскорбления, которые вы слышите
|
| Your wish so sincere
| Ваше желание так искренне
|
| That they’d understand you
| Чтоб тебя поняли
|
| But before you walk away
| Но прежде чем уйти
|
| This time you turn and say:
| На этот раз вы поворачиваетесь и говорите:
|
| But don’t you see?
| Но разве ты не видишь?
|
| That I’m truly free
| Что я действительно свободен
|
| This piece of scarf on me
| Этот кусок шарфа на мне
|
| I wear so proudly
| я ношу так гордо
|
| To preserve my dignity
| Чтобы сохранить мое достоинство
|
| My modesty
| Моя скромность
|
| My integrity
| Моя честность
|
| So let me be
| Так позволь мне быть
|
| She says with a smile
| Она говорит с улыбкой
|
| I’m the one who’s free | Я тот, кто свободен |