Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One, исполнителя - Sami Yusuf. Песня из альбома The Sapiential Album, Vol. 1, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 26.06.2020
Лейбл звукозаписи: ante
Язык песни: Английский
One(оригинал) |
The eye through which I see God |
is the same eye through which God sees me; |
my eye and God’s eye are one eye |
The eye through which I see God |
is the same eye through which God sees me; |
my eye and God’s eye are one eye |
خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged |
وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I? |
خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged |
وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I? |
يا أنَا إلاَّ أنَا O I, but I? |
إلاَّ أنَا but I? |
The eye through which I see God |
is the same eye through which God sees me; |
my eye and God’s eye are one eye |
The eye through which I see God |
is the same eye through which God sees me; |
my eye and God’s eye are one eye |
خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Annihilated, I then emerged |
وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Living on but without I |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I? |
يا أنَا إلاَّ أنَا O I, but I? |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا And who am I, O I, but I? |
سُقَيْتُ كَأْسَ الْهَوَى قدِيماً I drank from the eternal cup of love |
مِنْ غَيْرِ أَرْضٍ وَلَاَ سَمَاءِ that is neither of this world below nor of |
heaven |
أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Thus I became peerless in my time |
بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Carrying my banner among one and all |
لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Mine is a wondrous path, an unsurpassed path |
بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي How great is its radiance and my delight |
therein |
يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O you, who are worthy of beauty |
إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي If you do not give me your favor freely, |
I am wretched |
حَشَاكُمُ يَا أَُهَيْلَ نَجْدٍ People of Najd, far be it from you |
أَنْ تَقْطَعُوا مِنْكُمُ رَجَاَئِي To cut the ties of hope that bind us |
يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ O you, who are worthy of beauty |
إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي If you do not give me your favor freely, |
I am wretched |
لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Mine is a wondrous path, an unsurpassed path |
بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي How great is its radiance and my delight |
therein |
أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Thus I became peerless in my time |
بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Carrying my banner among one and all |
It is one eye |
one seeing |
one knowing |
one love |
It is one eye |
one seeing |
It is one eye |
one seeing |
one knowing |
one love |
It is one eye |
one seeing |
one knowing |
one love |
(перевод) |
Глаз, которым я вижу Бога |
это тот самый глаз, которым Бог смотрит на меня; |
мой глаз и глаз Бога - один глаз |
Глаз, которым я вижу Бога |
это тот самый глаз, которым Бог смотрит на меня; |
мой глаз и глаз Бога - один глаз |
خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Уничтоженный, затем я появился |
وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Жить, но без меня |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا И кто я, о я, как не я? |
خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Уничтоженный, затем я появился |
وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Жить, но без меня |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا И кто я, о я, как не я? |
يا أنَا إلاَّ أنَا О я, но я? |
إلاَّ أنَا но я? |
Глаз, которым я вижу Бога |
это тот самый глаз, которым Бог смотрит на меня; |
мой глаз и глаз Бога - один глаз |
Глаз, которым я вижу Бога |
это тот самый глаз, которым Бог смотрит на меня; |
мой глаз и глаз Бога - один глаз |
خَرَجْتُ في حِين بَعْدَ الفَنَا Уничтоженный, затем я появился |
وَمِنْ هُنَا بَقِيتُ بِلاَ أنَا Жить, но без меня |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا И кто я, о я, как не я? |
يا أنَا إلاَّ أنَا О я, но я? |
وَمنْ أنَا يا أنَا إلاَّ أنَا И кто я, о я, как не я? |
سُقَيْتُ كَأْسَ الْهَوَى قدِيماً Я пил из вечной чаши любви |
مِنْ غَيْرِ أَرْضٍ وَلَاَ سَمَاءِ, который не ни нижнего мира, ни |
небеса |
أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Таким образом, я стал несравненным в свое время |
بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Нести свое знамя среди всех и каждого |
لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Мой путь чудный, путь непревзойденный |
بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي Как велико сияние его и радость моя |
там |
يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ О ты, достойный красоты |
إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي Если ты не отдашь мне свою милость добровольно, |
я несчастен |
حَشَاكُمُ يَا أَُهَيْلَ نَجْدٍ Народ Неджда, далеко от вас |
أَنْ تَقْطَعُوا مِنْكُمُ رَجَاَئِي Разорвать связывающие нас узы надежды |
يَا مَنْ هُمُ لِلْجَمِيلِ أَهْلٌ О ты, достойный красоты |
إِنْ لَمْ تَمُنُّوا فَيَا شَقَائِي Если ты не отдашь мне свою милость добровольно, |
я несчастен |
لِي مَذْهَبٌ مَذْهَبٌ عَجِيبٌ Мой путь чудный, путь непревзойденный |
بِالْحُسنِ قَدْ فَاقَ يَا هَنَائِي Как велико сияние его и радость моя |
там |
أصْبَحْتُ فِيهِ فَرِيدَ عَصْرِي Таким образом, я стал несравненным в свое время |
بَيْنَ الْوَرَى حَامِلاً لِوَائِي Нести свое знамя среди всех и каждого |
Это один глаз |
одно видение |
один знающий |
единственная любовь |
Это один глаз |
одно видение |
Это один глаз |
одно видение |
один знающий |
единственная любовь |
Это один глаз |
одно видение |
один знающий |
единственная любовь |