Перевод текста песни Araftul Hawa - Sami Yusuf

Araftul Hawa - Sami Yusuf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Araftul Hawa , исполнителя -Sami Yusuf
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.01.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Araftul Hawa (оригинал)Арафтул Хава (перевод)
I only knew love when I knew love of Thee, Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к Тебе,
I sealed up my heart against Thy enemy. Я запечатал свое сердце от Твоего врага.
I stood long in converse with Thee, who doth see Я долго стоял в беседе с Тобой, кто видит
My heart’s inner secrets, but Thou I don’t see. Сокровенные тайны моего сердца, но Тебя я не вижу.
My love is twin loves, yet the twain are for Thee, Моя любовь - двойная любовь, но двойня для Тебя,
The first’s for Thy love, and the other’s for Thee. Первый для Твоей любви, а другой для Тебя.
And as for the first, which is love of Thy love: А что касается первого, который есть любовь к Твоей любви:
Remembrance complete, not distracted from Thee, Память полная, не отвлекаясь от Тебя,
Remembrance complete, not distracted from Thee. Память полная, не отвлекающая от Тебя.
‘Araftul-hawā mudh ‘araftu hawāk 'Арафтул-хава мудх 'арафту хавак
Wa-'aghlaqtu qalbī ‘alā man ‘ādāk Ва-аглакту калби ала ман адак
(I only knew love when I knew love of Thee, (Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к Тебе,
I sealed up my heart against Thy enemy.) Я запечатал свое сердце от Твоего врага.)
And as for the second: my true love of Thee, А что касается второго: моя истинная любовь к Тебе,
I see Thou as present in all that I see. Я вижу Тебя присутствующим во всем, что я вижу.
All praise to Thy name, and no praises for me, Вся хвала имени Твоему, а мне нет хвалы,
For Thine is the glory in all unity, Ибо Твоя есть слава во всяком единстве,
For Thine is the glory in all unity. Ибо Твоя есть слава во всяком единстве.
‘Araftul-hawā mudh ‘araftu hawāk 'Арафтул-хава мудх 'арафту хавак
Wa-'aghlaqtu qalbī ‘alā man ‘ādāk Ва-аглакту калби ала ман адак
(I only knew love when I knew love of Thee, (Я познал любовь только тогда, когда познал любовь к Тебе,
I sealed up my heart against Thy enemy.) Я запечатал свое сердце от Твоего врага.)
'Uḥibbuka ḥubbayni, ḥubba l-hawā 'Ухиббука хуббайни, хубба л-хава
Wa-ḥubban li-'annaka 'ahlu l-lidhāk Ва-хуббан ли-аннака ахлу ль-лидхак
[My love is twin loves, yet the twain are for Thee, [Моя любовь - двойная любовь, но двойня для Тебя,
The first’s for Thy love, and the other’s for Thee.] Первый для Твоей любви, а другой для Тебя.]
Fa-'amma l-ladhī huwa ḥubbul-hawā Фа-амма л-ладхи хува хуббул-хава
Fa-shughlī bi-dhikrika ‘an man siwāk Фа-шугли би-зикрика 'ан ман сивак
[And as for the first, which is love of Thy love: [И что касается первого, который есть любовь к Твоей любви:
Remembrance complete, not distracted from Thee.] Память полная, не отвлекающая от Тебя.]
Wa-'amma l-ladhī 'anta 'ahlu l-lahu Ва-амма л-ладхи 'анта 'ахлу л-лаху
Fa-lastu 'ara l-kawna ḥattā 'arāk Фа-ласту 'ара л-кауна хатта 'арак
[And as for the second: my true love of Thee, [А что касается второго: моя истинная любовь к Тебе,
I see Thou as present in all that I see.] Я вижу Тебя присутствующим во всем, что я вижу.]
Fa-la l-ḥamdu fī dhā wa-lā dhāka lī Фа-ла л-хамду фи дха ва-ла дхака ли
Wa-lākin laka l-ḥamdu fī dhā wa-dhāk Ва-лакин лака ль-хамду фи дха ва-дхак
[All praise to Thy name, and no praises for me, [Вся хвала имени Твоему, а мне нет хвалы,
For Thine is the glory in all unity.]Ибо Твоя есть слава во всяком единстве.]
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: