| There’s a lot of cold money in this town
| В этом городе много холодных денег
|
| A lot of pretty girls still heartbroken over boys who go to college 'cause
| Многие симпатичные девушки до сих пор с разбитым сердцем из-за парней, которые ходят в колледж, потому что
|
| there’s nothin' to do
| нечего делать
|
| But sleep, drink, cheat, and wear boat shoes
| Но спать, пить, обманывать и носить лодочки
|
| There’s a lot of big houses with empty rooms
| Там много больших домов с пустыми комнатами
|
| Keys under the mat to sneak back in and stumble through the kitchen,
| Ключи под ковриком, чтобы прокрасться обратно и пройти через кухню,
|
| get sick on the floor
| заболеть на полу
|
| Pass out on the couch, and don’t wake up 'till four
| Отрубитесь на диване и не просыпайтесь до четырех
|
| I’m tired of gettin' high to fight what’s gotten me down
| Я устал кайфовать, чтобы бороться с тем, что меня угнетает
|
| I’m a liar if I say it gets better if you stick around
| Я лжец, если скажу, что станет лучше, если ты останешься
|
| It never gets better if you stick around
| Никогда не станет лучше, если ты останешься рядом
|
| W’re just kids
| Мы просто дети
|
| Too cool to grow up
| Слишком круто, чтобы взрослеть
|
| Too dumb to stay young
| Слишком глуп, чтобы оставаться молодым
|
| We’re just kids
| мы просто дети
|
| Alon in the crowd
| Алон в толпе
|
| Too in to get out
| Слишком, чтобы выйти
|
| Deep down, we’re just kids
| В глубине души мы просто дети
|
| There’s a lot of fake pictures on the highlight reel
| В ролике с лучшими моментами много поддельных картинок.
|
| Lot of fake love to make you feel
| Много поддельной любви, чтобы заставить вас чувствовать
|
| Like you better than the others, or at least as good
| Нравится, что вы лучше, чем другие, или, по крайней мере, так же хороши
|
| But underneath it all, you’re just as misunderstood
| Но под всем этим вы так же неправильно поняты
|
| It’s pathetic
| Это жалко
|
| Washin' off the makeup no one wants to wear
| Смыть макияж, который никто не хочет носить
|
| So ironic
| Так иронично
|
| We wanna feel connected, so we pretend to care
| Мы хотим чувствовать связь, поэтому делаем вид, что заботимся
|
| 'Cause we’re so freaked out when nobody’s there
| Потому что мы так напуганы, когда никого нет
|
| We’re just kids
| мы просто дети
|
| Too cool to grow up
| Слишком круто, чтобы взрослеть
|
| Too dumb to stay young
| Слишком глуп, чтобы оставаться молодым
|
| We’re just kids
| мы просто дети
|
| Alone in the crowd
| Один в толпе
|
| Too in to get out
| Слишком, чтобы выйти
|
| Deep down, we’re just kids
| В глубине души мы просто дети
|
| Too cool to grow up
| Слишком круто, чтобы взрослеть
|
| Too dumb to stay young
| Слишком глуп, чтобы оставаться молодым
|
| We’re just kids
| мы просто дети
|
| Alone in the crowd
| Один в толпе
|
| Too in to get out
| Слишком, чтобы выйти
|
| Deep down, we’re just kids
| В глубине души мы просто дети
|
| We’re just kids
| мы просто дети
|
| There’s a lot of cold money in this town
| В этом городе много холодных денег
|
| A lot of pretty girls still heartbroken over boys who go to college 'cause
| Многие симпатичные девушки до сих пор с разбитым сердцем из-за парней, которые ходят в колледж, потому что
|
| there’s nothin' to do
| нечего делать
|
| But sleep, drink, cheat, and stayin' lit like a fuse
| Но спи, пей, обманывай и оставайся зажженным, как предохранитель
|
| We’re just kids
| мы просто дети
|
| Too cool to grow up
| Слишком круто, чтобы взрослеть
|
| Too dumb to stay young
| Слишком глуп, чтобы оставаться молодым
|
| We’re just kids
| мы просто дети
|
| Alone in the crowd
| Один в толпе
|
| Too in to get out
| Слишком, чтобы выйти
|
| Deep down, we’re just kids | В глубине души мы просто дети |