
Дата выпуска: 19.08.2021
Язык песни: Английский
Happy All The Time(оригинал) |
If money could buy happiness, then you wouldn’t be so sad |
You’d overnight from Amazon all the damn joy they had |
If money could buy happiness, wouldn’t that be grand? |
You’d sell the Escalade in the driveway and offer me your hand |
And we’d be rich, not like we are |
We’d trade the gold for love in our hearts |
Appraise the diamonds and go buy peace of mind |
If money could buy happiness, you’d be happy all the time |
If money could buy happiness, I’d sell my childhood home |
And trad square feet for memories whre I’m not alone |
If money could buy happiness, well, wouldn’t that be great? |
I’d sell my live screenplay to Hollywood, just for love in exchange |
And we’d be rich, not like we are |
We’d trade the gold for love in our hearts |
Appraise the diamonds and go buy peace of mind |
If money could buy happiness, I’d be happy all the time |
Ooh, ooh, oh |
Mm |
We’d be rich (We'd be rich) but not like we are |
We’d trade the gold for love in our hearts (Love in our hearts) |
Appraise the diamonds and go buy peace of mind |
If money could buy happiness, we’d be happy all the time |
If money could buy happiness, we’d be happy all the time |
If money could buy happiness, I’d be happy all the time |
I’d be happy all the time |
(перевод) |
Если бы счастье можно было купить за деньги, ты бы не был так грустен |
Вы бы за ночь с Амазонки всю чертову радость, которую они имели |
Если бы счастье можно было купить за деньги, разве это не было бы здорово? |
Вы бы продали Escalade на подъездной дорожке и предложили бы мне руку |
И мы были бы богаты, не так, как мы |
Мы бы обменяли золото на любовь в наших сердцах |
Оцените бриллианты и идите покупать душевное спокойствие |
Если бы счастье можно было купить за деньги, вы были бы счастливы все время |
Если бы счастье можно было купить за деньги, я бы продал дом своего детства |
И трад квадратных футов для воспоминаний, где я не один |
Если бы счастье можно было купить за деньги, разве это не было бы здорово? |
Я бы продал свой живой сценарий Голливуду, просто за любовь в обмен |
И мы были бы богаты, не так, как мы |
Мы бы обменяли золото на любовь в наших сердцах |
Оцените бриллианты и идите покупать душевное спокойствие |
Если бы счастье можно было купить за деньги, я был бы счастлив все время |
Ох, ох, ох |
мм |
Мы были бы богаты (Мы были бы богаты), но не так, как мы |
Мы бы обменяли золото на любовь в наших сердцах (Любовь в наших сердцах) |
Оцените бриллианты и идите покупать душевное спокойствие |
Если бы счастье можно было купить за деньги, мы были бы счастливы все время |
Если бы счастье можно было купить за деньги, мы были бы счастливы все время |
Если бы счастье можно было купить за деньги, я был бы счастлив все время |
Я был бы счастлив все время |
Название | Год |
---|---|
Jolene ft. Dolly Parton | 2014 |
Shuteye | 2021 |
9 to 5 | 2009 |
5 to 9 | 2021 |
Creepin' In ft. Dolly Parton | 2004 |
Those Were The Days ft. Mary Hopkin, The Moscow Circus, Porter Wagoner | 2006 |
Faith ft. Dolly Parton, Mr. Probz | 2020 |
Blue Smoke | 2014 |
Coat Of Many Colours | 2017 |
You Can't Make Old Friends ft. Dolly Parton | 2014 |
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris | 2019 |
Love Slipped Through My Fingers | 2012 |
Go to Hell | 2020 |
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
Home | 2014 |
Try | 2014 |
God Only Knows ft. Dolly Parton | 2021 |
Glasshouse Children | 2021 |
Words ft. Dolly Parton | 2021 |
When I Get Where I'm Going ft. Dolly Parton | 2015 |