| Come make your complaint to the Bootleg Saint
| Приходите подать жалобу бутлег-святому
|
| He’s been gone, keepin' on, keepin' on for your freedom
| Он ушел, держись, держись за твою свободу
|
| Black boots, brown skin he has chemical roots
| Черные сапоги, коричневая кожа, у него химические корни.
|
| He’s taking back the city one sinner at a time
| Он возвращает город по одному грешнику за раз
|
| He’ll sacrifice if you pay the price
| Он пожертвует, если вы заплатите цену
|
| He remembers a time when everything was alright
| Он помнит время, когда все было хорошо
|
| We had water from wine, the streets were alive
| У нас была вода из вина, улицы были живы
|
| Then old Captain Industry who sold his soul at Wounded Knee
| Затем старый капитан Промышленность, который продал свою душу в Вундед-Ни
|
| Bought himself a little property
| Купил себе небольшую собственность
|
| The Saint had found his enemy
| Святой нашел своего врага
|
| He’ll sacrifice if you pay the price
| Он пожертвует, если вы заплатите цену
|
| The laws might sleep, but they never die
| Законы могут спать, но они никогда не умирают
|
| Lions for sheep — an eye for an eye
| Львы за овец — око за око
|
| He wears a ring with the brand of a three-legged dog
| Он носит кольцо с клеймом трехлапой собаки.
|
| His rose-coloured glasses cut through the fog
| Его розовые очки прорезали туман
|
| The laws might sleep but they never die
| Законы могут спать, но они никогда не умирают
|
| Lions for sheep, an eye for an eye
| Львы за овец, око за око
|
| He came down on a storm cloud hard as the Amazon rain
| Он спустился на грозовое облако, жесткое, как амазонский дождь.
|
| Took him on, took him on and on
| Взял его, взял его снова и снова
|
| And you can pay your respects in the form of a cheque
| И вы можете засвидетельствовать свое почтение в виде чека
|
| He’s taking back the city one sinner at a time
| Он возвращает город по одному грешнику за раз
|
| He’ll sacrifice if you pay the price
| Он пожертвует, если вы заплатите цену
|
| The laws might sleep but they never die
| Законы могут спать, но они никогда не умирают
|
| Lions for sheep, an eye for an eye
| Львы за овец, око за око
|
| The Bootleg Saint, well he walks the line
| Святой Бутлег, ну, он идет по линии
|
| Between an everyman hero and a waste of time | Между обычным героем и пустой тратой времени |