| Feel, Feel it grow
| Почувствуй, почувствуй, как он растет
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| In your mind
| В твоих мыслях
|
| Life is how you live it
| Жизнь – это то, как вы ее проживаете
|
| Through time
| Сквозь время
|
| Through time
| Сквозь время
|
| And there’s no desert sun that is hot enough to feed your fire
| И нет пустынного солнца, достаточно горячего, чтобы питать твой огонь
|
| We’re shipwrecked like fools, only to become the ocean’s choir
| Мы потерпели кораблекрушение, как дураки, только чтобы стать хором океана
|
| And the sun dies until it’s reborn
| И солнце умирает, пока не возродится
|
| But there’s no road that ain’t a hard road to travel on
| Но нет дороги, по которой не было бы трудно идти.
|
| Got lost on the way but you found the road again
| Заблудился в пути, но ты снова нашел дорогу
|
| Stay true to your friends 'cause they’ll save you in the end
| Оставайтесь верными своим друзьям, потому что они спасут вас в конце
|
| There must be something in the air
| Должно быть что-то в воздухе
|
| In the air
| В воздухе
|
| Some kind of answer to my prayers
| Какой-то ответ на мои молитвы
|
| To my prayers
| На мои молитвы
|
| Some kind of answer to my prayers
| Какой-то ответ на мои молитвы
|
| Been dying since the day I was born
| Умираю с того дня, как родился
|
| 'Cause there’s no road that ain’t a hard road to travel on
| Потому что нет дороги, по которой не было бы трудно идти.
|
| I have a vision in my mind of that I’ve left behind
| У меня есть видение, которое я оставил позади
|
| And can’t you see that lost souls can’t swim?
| И разве ты не видишь, что заблудшие души не умеют плавать?
|
| You know you’ll sink but you still jump in
| Ты знаешь, что утонешь, но все равно прыгаешь
|
| And its alright to get caught stealing back what you’ve lost
| И это нормально, когда тебя поймают на краже того, что ты потерял.
|
| And don’t you know that lost souls can’t swim?
| А разве ты не знаешь, что заблудшие души не умеют плавать?
|
| You beat the back but they drag you in
| Вы бьете в спину, но они тянут вас
|
| And I can’t say that I’m sorry for all my menaces
| И я не могу сказать, что сожалею обо всех своих угрозах
|
| And you try to find a love that’ll see you through your darkest days
| И ты пытаешься найти любовь, которая проведет тебя через самые мрачные дни.
|
| And her soft, brown hair is a long as a Canadian highway
| И ее мягкие каштановые волосы длинны, как канадское шоссе.
|
| And the sun dies until it’s reborn
| И солнце умирает, пока не возродится
|
| But there’s no road that ain’t a hard road to travel on
| Но нет дороги, по которой не было бы трудно идти.
|
| Been dying since the day I was born
| Умираю с того дня, как родился
|
| 'Cause there’s no road that ain’t a hard road to travel on
| Потому что нет дороги, по которой не было бы трудно идти.
|
| There must be something in the air
| Должно быть что-то в воздухе
|
| In the air
| В воздухе
|
| There must be something in the air
| Должно быть что-то в воздухе
|
| In the air
| В воздухе
|
| There must be something in the air
| Должно быть что-то в воздухе
|
| In the air
| В воздухе
|
| There must be something in the air
| Должно быть что-то в воздухе
|
| In the air | В воздухе |