Перевод текста песни Inch'Allah - Salvatore Adamo, Calogero

Inch'Allah - Salvatore  Adamo, Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inch'Allah , исполнителя -Salvatore Adamo
Песня из альбома: Le bal des gens bien
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Inch'Allah (оригинал)Inch'Allah (перевод)
J’ai vu l’orient dans son écrin avec la lune pour bannière Я видел Восток в его шкатулке с луной в качестве знамени
Et je comptais en un quatrain chanter au monde sa lumière И я намеревался в четверостишии воспеть миру свой свет
Mais quand j’ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher Но когда я увидел Иерусалим, мак на камне
J’ai entendu un requiem quand, quand sur lui, je me suis penché. Я услышал реквием, когда, когда на него, я опирался.
Ne vois-tu pas, humble chapelle, toi qui murmures «paix sur la terre» Разве ты не видишь, скромная часовня, ты, шепчущий "мир на земле"
Que les oiseaux cachent de leurs ailes Что птицы прячут крыльями
Ces lettres de feu «Danger frontière!» Эти огненные буквы "Danger Frontier!"
Le chemin mène à la fontaine.Дорога ведет к фонтану.
Tu voudrais bien remplir ton seau. Вы хотели бы наполнить свое ведро.
Arrête-toi, Marie-Madeleine, pour eux, ton corps ne vaut pas l’eau. Остановись, Мария Магдалина, для них твое тело не стоит воды.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah Инч'Аллах, Инч'Аллах, Инч'Аллах, Инч'Аллах
Et l’olivier pleure son ombre, sa tendre épouse, son amie И оливковое дерево оплакивает свою тень, свою нежную жену, своего друга
Qui repose sous les décombres prisonnières en terre ennemie. Кто лежит под обломками, застрявшими на вражеской территории.
Sur une épine de barbelés, le papillon guette la rose. На шипе колючей проволоки бабочка наблюдает за розой.
Les gens sont si écervelés qu’ils me répudieront si j’ose. Люди настолько легкомысленны, что посадят меня, если я осмелюсь.
Dieu de l’enfer ou Dieu du ciel, toi qui te trouves ou bon te semble Бог ада или Бог небес, ты, кто там, где тебе нравится
Sur cette terre d’Israël, il y a des enfants qui tremblent. В этой земле Израиля есть дети, которые дрожат.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah Инч'Аллах, Инч'Аллах, Инч'Аллах, Инч'Аллах
Les femmes tombent sous l’orage.Женщины попадают под бурю.
Demain, le sang sera lavé. Завтра кровь смоется.
La route est faite de courage: une femme pour un pavé Дорога сделана из мужества: женщина за булыжник
Mais oui: j’ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher. Но да: я видел Иерусалим, мак на камне.
J’entends toujours ce requiem lorsque, sur lui, je suis penché Я до сих пор слышу этот реквием, когда склоняюсь над ним.
Requiem pour 6 millions d'âmes qui n’ont pas leur mausolée de marbre Реквием по 6 миллионам душ, у которых нет мраморного мавзолея
Et qui, malgré le sable infâme, ont fait pousser 6 millions d’arbres. И которые, несмотря на пресловутый песок, вырастили 6 миллионов деревьев.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' AllahИнч'Аллах, Инч'Аллах, Инч'Аллах, Инч'Аллах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: