| On ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau
| Вы не выбираете свое происхождение или цвет кожи
|
| Comme on rêve d'une vie de château, quand on vit le ghetto
| Как мечтают о жизни в замке, когда живут в гетто
|
| Naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo
| Родился с петлей на шее, как Козетта для Хьюго.
|
| Être en treillis dans le conflit et prier le Très Haut.
| Быть в утомлении в конфликте и молиться Всевышнему.
|
| Fils du C.O.N.G.O. | Сын C.O.N.G.O. |
| cette haine j'ai au
| эта ненависть у меня есть
|
| M.I.C.R.O. | МИКРОФОН. |
| j'ai l'poids des mots
| У меня есть вес слов
|
| Sortir d'en bas, rêver de déchirer ce tableau
| Выйдя снизу, мечтая разорвать эту картину
|
| Fait d'armes, de larmes,
| Сделано из рук, из слез,
|
| Fait de sang et sanglots.
| Состоит из крови и рыданий.
|
| Face à la mer
| Перед морем
|
| J'aurais dû grandir
| я должен был вырасти
|
| Face contre terre
| лицом вниз
|
| J'aurais pu mourir
| я мог умереть
|
| Je me relève
| я снова встаю
|
| Je prends mon dernier rêve
| Я беру свой последний сон
|
| Tous deux la même dalle
| Обе одинаковые плиты
|
| Et tous deux déçus
| И оба разочарованы
|
| Je prends mon dernier rêve
| Я беру свой последний сон
|
| La sécheresse sur une terre où on ne cesse de semer
| Засуха на земле, где мы никогда не перестаем сеять
|
| Tristesse dans des yeux qui ne peuvent pleurer
| Грусть в глазах, которые не могут плакать
|
| J'ai beaucoup de rêves lointains, je me suis tant rebellé,
| У меня много далеких снов, я так бунтовал,
|
| J'ai bu beaucoup de baratin et ça m'a trop saoulé.
| Я выпил много дерьма, и это слишком опьянило меня.
|
| Dans la vie y a les tapes au fond et les tapes à côté,
| В жизни бывают шлепки по дну и шлепки по бокам,
|
| Les "t'as pas un euro?" | "У тебя нет евро?" |
| ou la tape à l'arrachée,
| или пощечину,
|
| Y a l'etat, les R.M.istes, les "t'as qu'à taffer"
| Есть государство, Р.М.исты, "вы просто должны работать"
|
| Si t'es en bas faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher.
| Если вы упали, вы должны хлестать, вы просто должны не отпускать.
|
| T'as pas connu ça toi, l'envie d'empocher les patates,
| Ты этого не знал, желание прикарманить картошку,
|
| Être à gauche droite face à la mer loin des galères.
| Будьте слева и справа лицом к морю вдали от галер.
|
| T'as pas connu ça, l'envie de t'en sortir distribuer des patates
| Вы этого не знали, желание уйти от раздачи картошки
|
| Des gauches droites avec un air patibulaire
| Правые левые со зловещим воздухом
|
| Face à la mer
| Перед морем
|
| J'aurais dû grandir
| я должен был вырасти
|
| Face contre terre
| лицом вниз
|
| J'aurais pu mourir
| я мог умереть
|
| Je me relève
| я снова встаю
|
| Je prends mon dernier rêve
| Я беру свой последний сон
|
| Tous deux la même dalle
| Обе одинаковые плиты
|
| Et tous deux déçus
| И оба разочарованы
|
| Je prends mon dernier rêve
| Я беру свой последний сон
|
| Face à la mer
| Перед морем
|
| C'est toi qui résistes
| Это ты сопротивляешься
|
| Face contre terre
| лицом вниз
|
| Ton nom sur la liste
| Ваше имя в списке
|
| de tout ton être
| всем своим существом
|
| Cité à comparaître
| повестка в суд
|
| C'est l'histoire de cette plume qui s'étouffe dans le goudron,
| Это история об этом перышке, которое задыхается от смолы,
|
| d'cette matière grise dont le pays n'a pas fait acquisition,
| этого серого вещества, которое страна не приобрела,
|
| on se relève, on repart à fond, on vise le Panthéon,
| встаем, снова отправляемся, стремимся к Пантеону,
|
| j'en place une à ceux qui en ont, qui rêvent consécration,
| Я помещаю один для тех, у кого он есть, кто мечтает о посвящении,
|
| la dalle la niak, je l'ai comme mes potes l'ont
| плита ниак, у меня она как у моих друзей
|
| on veut toucher le ciel étoilé sans baisser le pantalon.
| мы хотим коснуться звездного неба, не спуская штанов.
|
| Trop peu bonnes fées et trop de cendrillons.
| Слишком мало хороших фей и слишком много Золушек.
|
| Calo-Passi 2.0.0.4. | Кало Пасси 2.0.0.4. |
| action
| запас
|
| Face à la mer
| Перед морем
|
| J'aurais dû grandir
| я должен был вырасти
|
| Face contre terre
| лицом вниз
|
| J'aurais pu mourir
| я мог умереть
|
| Je me relève
| я снова встаю
|
| Je prends mon dernier rêve
| Я беру свой последний сон
|
| Tous deux la même dalle
| Обе одинаковые плиты
|
| on est tous deux déçus
| мы оба разочарованы
|
| Je prends mon dernier rêve
| Я беру свой последний сон
|
| Tous deux la même dalle
| Обе одинаковые плиты
|
| on vise tous deux au-dessus
| мы оба стремимся выше
|
| Je prends mon dernier rêve
| Я беру свой последний сон
|
| On ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau
| Вы не выбираете свое происхождение или цвет кожи
|
| comme on rêve d'une vie de château, quand on vit le ghetto
| как мечтают о жизни в замке, когда живешь в гетто
|
| naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo
| родиться с пороком на шее, как Козетта для Гюго
|
| être en treillis dans le conflit et prier le Très Haut.
| быть в утомлении в конфликте и молиться Всевышнему.
|
| Fils du C.O.N.G.O. | Сын C.O.N.G.O. |
| cette haine j'ai au
| эта ненависть у меня есть
|
| M.I.C.R.O. | МИКРОФОН. |
| j'ai l'poids des mots
| У меня есть вес слов
|
| Face à la mer
| Перед морем
|
| On veut tous grandir
| Мы все хотим расти
|
| Calo-Passi
| Кало Пасси
|
| Trop jeunes pour mourir | слишком молод, чтобы умереть |