Перевод текста песни Face à la mer - Calogero

Face à la mer - Calogero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Face à la mer , исполнителя -Calogero
Песня из альбома: Live 2015
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rapas

Выберите на какой язык перевести:

Face à la mer (оригинал)Море (перевод)
On ne choisit ni son origine, Происхождение не выбирают,
ni sa couleur de peau ни его цвет кожи
comme on rêve d’une vie de château как мечтают о замковой жизни
Quand on vit le ghetto Когда мы живем в гетто
naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo родиться с пороком на шее, как Козетта для Гюго
naître en treillis dans le conflit рожденная решетка в конфликте
et prier le très haut. и молись Всевышнему.
Fils du C.O.N.G.O Сын C.O.N.G.O.
cette haine j’ai au M.I.C.R.O j’ai l’poids des mots. эта ненависть, которую я питаю к M.I.C.R.O., у меня вес слов.
sortir d’en bas, выйти снизу,
rêver de déchirer ce tableau fait d’armes, de larmes, мечтаю разорвать эту картину из рук, слез,
fait de sang et de sanglots. из крови и рыданий.
Face à la mer Перед морем
J’aurais dû grandir я должен был вырасти
Face contre terre лицом вниз
J’aurais pu mourir я мог умереть
Je me relève я снова встаю
Je prends mon dernier rêve. Я беру свой последний сон.
Tous les deux de la même dalle. Оба из одной плиты.
Et tous les deux déçus. И оба разочарованы.
Je prends mon dernier rêve Я беру свой последний сон
C’est la sécheresse sur une terre Это засуха на земле
où l’on n’cesse de semer tristesse где мы никогда не перестанем сеять грусть
dans les yeux qui n’peuvent pleurer в глазах, которые не могут плакать
j’ai beaucoup de rêves lointains. У меня много далеких снов.
j’me suis tant rebellé, я так бунтовал
j’ai bu beaucoup de baratin et ça m’a trop saoulé. Я выпил много дерьма, и это слишком опьянило меня.
Dans la vie y a des tapes au fond В жизни есть пощечины на дне
et des tapes à côté, des t’as pas un euro и шлепки в стороны, у тебя нет евро
ou la tape à l’arrachée, или пощечину,
y a l’Etat, les Rmistes, les «t'as qu'à taffer» есть государство, рмисты, "надо просто работать"
Si t’es en bas faut cravacher. Если ты упал, ты должен хлестать.
Si t’es en bas faut cravacher, t’as qu'à pas lâcher. Если ты упал, ты должен хлестать, только не отпускай.
T’as pas connu ça toi, Вы этого не знали,
l’envie d’empocher les patates, стремление прикарманить картошку,
être à gauche droite face быть слева направо лицом
à la mer loin des galères. к морю далеко от галер.
T’as pas connu ça, Вы этого не знали
l’envie de d’t’en sortir distribuer des patates des желание выйти из него раздаю картошку
gauches droites avec un air patibulaire прямые левые со зловещим видом
Face à la mer Перед морем
J’aurais dû grandir я должен был вырасти
Face contre terre лицом вниз
J’aurais pu mourir я мог умереть
Je me relève я снова встаю
Je prends mon dernier rêve. Я беру свой последний сон.
Tous deux de la même dalle Оба из одной плиты
Et tous deux déçus И оба разочарованы
Je prends mon dernier rêve Я беру свой последний сон
Face à la mer Перед морем
C’est toi qui résistes Это ты сопротивляешься
Face contre terre лицом вниз
Ton nom sur la liste Ваше имя в списке
de tout ton être всем своим существом
Cité à comparaître повестка в суд
C’est l’histoire de cette plume Это история этого пера
qui s'étouffe dans le goudron, задыхаясь от смолы,
cette matière grise dont le pays это серое вещество, чья страна
n’a pas fait acquisition, on se relève, не приобрели, мы поднимаемся,
on repart à fond, on vise le Panthéon, мы на полном газу, мы стремимся к Пантеону,
j’en place une à ceux qui en ont, Я ставлю один для тех, у кого он есть,
qui revent concecration, la dalle la niaque, кто мечтает о посвящении, плита laniaque,
je l’ai comme mes potes l’ont. У меня так, как у моих друзей.
On veut toucher le ciel étoilé Мы хотим коснуться звездного неба
sans baisser l’pantalon. не спуская штанов.
Trop peu bonnes fées et trop de Cendrillon. Слишком мало хороших фей и слишком много Золушек.
Calo-Passi 2004 action. Экшн Кало Пасси 2004 года.
Je prends mon dernier rêve. Я беру свой последний сон.
Je me relève я снова встаю
Je prends mon dernier rêve. Я беру свой последний сон.
Tous deux de la même dalle Оба из одной плиты
Et tous deux déçus И оба разочарованы
Je prends mon dernier rêve. Я беру свой последний сон.
Tous deux de la même dalle Оба из одной плиты
Et tous deux déçus И оба разочарованы
Je prends mon dernier rêve. Я беру свой последний сон.
On ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau Вы не выбираете свое происхождение или цвет кожи
comme on rêve d’une vie de château как мечтают о замковой жизни
Quand on vit le ghetto Когда мы живем в гетто
naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo родиться с пороком на шее, как Козетта для Гюго
naître en treillis dans le conflit рожденная решетка в конфликте
et prier le très haut. и молись Всевышнему.
Fils du C.O.N.G.O cette haine Сын C.O.N.G.O, эта ненависть
j’ai au M.I.C.R.O j’ai l’poids des mots. У меня в M.I.C.R.O есть вес слов.
sortir d’en bas, выйти снизу,
rêver de déchirer ce tableau fait d’armes, de larmes, мечтаю разорвать эту картину из рук, слез,
fait de sang et de sanglots. из крови и рыданий.
Face à la mer Перед морем
On veut tous grandir Мы все хотим повзрослеть
Calo-Passi trop jeunes pour mourirКало-Пасси слишком молод, чтобы умереть
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: