| Man gab mir schon so viele Namen
| Мне дали так много имен
|
| Perchta, Gode, Het und Frigg
| Перхта, Годе, Хет и Фригг
|
| Ich schenke Leben und ich töte
| Я даю жизнь и убиваю
|
| Beides nur mit einem Blick
| Оба с первого взгляда
|
| Ihr Kinder kennt mich als Frau Holle
| Вы, дети, знаете меня как фрау Холле
|
| Was von Hold und Hölle stammt
| Который проистекает из трюма и ада
|
| Mein Herz erfreut sich an den Braven
| Мое сердце радуется храбрым
|
| Doch die Faulen sind verdammt
| Но ленивые прокляты
|
| Ihr stellt euch vor ich wohn auf Wolken
| Вы представляете, что я живу на облаках
|
| Wie im Lied die gute Fee
| Как в песне добрая фея
|
| Und fällt ne Feder aus dem Kissen
| И перышко выпадает из подушки
|
| Tanzt zur Erde sie als Schnee
| Танцует на земле, как снег
|
| Weiß wie Schnee sind meine Haare
| Мои волосы белые как снег
|
| Weiß wie Schnee scheint mein Gewand
| Мой халат сияет белым как снег
|
| Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
| Холод могилы падает белый, как снег
|
| In rauen Nächten auf das Land
| В бурные ночи на дачу
|
| Weiß wie Schnee
| Белый как снег
|
| Weiß wie Schnee
| Белый как снег
|
| Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
| Холод могилы падает белый, как снег
|
| In rauen Nächten auf das Land
| В бурные ночи на дачу
|
| Zwölf Nächte im zwölften Monat
| Двенадцать ночей двенадцатого месяца
|
| Zieh ich mit der wilden Jagd
| Я иду с дикой охотой
|
| An meiner Seit reitet Knecht Ruprecht
| Слуга Рупрехт едет рядом со мной
|
| Der ein jedes Kindlein fragt
| Кто спрашивает каждого маленького ребенка
|
| Ob es denn brav war oder müßig
| Было ли это хорошо или праздно
|
| In des letzten Jahres Lauf
| В прошлогоднем пробеге
|
| Der schwarze Knecht straft mit der Rute
| Черный слуга наказывает жезлом
|
| Doch ich fress faule Kinder auf
| Но я ем ленивых детей
|
| Weiß wie Schnee sind meine Haare
| Мои волосы белые как снег
|
| Weiß wie Schnee scheint mein Gewand
| Мой халат сияет белым как снег
|
| Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
| Холод могилы падает белый, как снег
|
| In rauen Nächten auf das Land
| В бурные ночи на дачу
|
| Weiß wie Schnee
| Белый как снег
|
| Weiß wie Schnee
| Белый как снег
|
| Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
| Холод могилы падает белый, как снег
|
| In rauen Nächten auf das Land
| В бурные ночи на дачу
|
| Meine Burg ist kalt und dunkel
| Мой замок холодный и темный
|
| Liegt am Grund des Weltenbaums
| Находится в нижней части мирового древа
|
| In meinem Reich gibt’s keine Helden
| В моем королевстве нет героев
|
| Nur das Ende eines Traums
| Просто конец мечты
|
| Weiß wie Schnee sind meine Haare
| Мои волосы белые как снег
|
| Weiß wie Schnee scheint mein Gewand
| Мой халат сияет белым как снег
|
| Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
| Холод могилы падает белый, как снег
|
| In rauen Nächten auf das Land
| В бурные ночи на дачу
|
| Weiß wie Schnee
| Белый как снег
|
| Weiß wie Schnee
| Белый как снег
|
| Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
| Холод могилы падает белый, как снег
|
| In rauen Nächten auf das Land | В бурные ночи на дачу |