| Jung und voller Tatendrang, | Молодые и полные рвения, | 
| Gab's für uns nie ein Zurück, | Для нас никогда не было пути назад, | 
| Jeder spielte seine Rolle | Каждый играл свою роль, | 
| Und das Leben schrieb das Stück | А жизнь писала эту пьесу. | 
| Unsre Bühne war die Straße, | Нашей сценой была улица, | 
| Selten lang am gleichen Ort | Редко задерживались на одном месте, | 
| Und für jedes warme Lächeln | А за тёплые улыбки | 
| Jagte man uns zehnmal fort | Прогоняли нас много раз. | 
| Städte kamen, Städte gingen, | Города появлялись и исчезали на горизонте, | 
| Uns zog's in die Welt hinaus, | Нас манило в мир, | 
| Lebten nur von Luft und Liebe, | Питались святым духом, | 
| Träumen und Applaus | Мечтами и аплодисментами. | 
| - | - | 
| Große Träume — es war eine geile Zeit | Большие мечты — это было классное время, | 
| Große Träume — und ein Stück Unsterblichkeit | Большие мечты — и кусочек бессмертия, | 
| Große Träume — gerne denke ich zurück | Большие мечты — люблю вспоминать | 
| An die unbeschwerten Jahre, | О беззаботных годах, | 
| Freundschaft und Glück, Freundschaft und Glück | Дружбе и счастье, дружбе и счастье. | 
| - | - | 
| Wilde Partys, nie zuhaus, | Бурные вечеринки, никогда не бывали дома, | 
| Selten eine Nacht allein, | Редкие ночи в одиночестве, | 
| Doch der Fusel alter Tage | Но сивуха старых дней | 
| Wurde bald zu gutem Wein | Вскоре стала хорошим вином. | 
| Wir haben uns nie aufgegeben, | Мы никогда не сдавались, | 
| Hatten wir auch manchen Streit, | Даже если порой ссорились, | 
| Unser Traum hielt uns zusammen, | Наша мечта удерживала нас вместе, | 
| Wie die Lieder unsrer Zeit | Как песни нашего времени. | 
| Wenn wir uns heut' wieder treffen, | Когда мы сегодня снова встречаемся, | 
| Kommt bestimmt dieser Moment, | Непременно наступает момент: | 
| An dem es scheint, als wär' es gestern | Кажется, будто это было вчера, | 
| Und das alte Feuer brennt | И прежний азарт горит. | 
| - | - | 
| Große Träume, es war eine geile Zeit... | Большие мечты — это было классное время... | 
| - | - | 
| Große Träume, wilde Nächte | Большие мечты, бурные ночи | 
| Und ein Stück Unsterblichkeit | И кусочек бессмертия | 
| - | - | 
| Große Träume – | Большие мечты – | 
| Und die Lieder alter Zeit | И песни прошлых лет, | 
| Große Träume – | Большие мечты – | 
| Und nichts tut uns davon leid | Нам не о чем сожалеть, | 
| Große Träume – | Большие мечты – | 
| Gerne denke ich zurück | Я люблю вспоминать | 
| An die unbeschwerten Jahre, | О беззаботных годах, | 
| Freundschaft und Glück | Дружбе и счастье. | 
| - | - |