| Wie schwer wiegt Glück? | Насколько тяжело счастье? |
| Was misst ein Traum?
| Что измеряет сон?
|
| Was kostet die Zufriedenheit?
| Сколько стоит счастье?
|
| Verschieb' dein Leben in die Zukunft
| Перенеси свою жизнь в будущее
|
| Irgendwann bist du soweit
| В какой-то момент вы будете готовы
|
| So weit entfernt von deinen Träumen
| Так далеко от твоей мечты
|
| Dein Leben hast du dann verpasst
| Вы тогда пропустили свою жизнь
|
| Wir retten keine Konjunktive
| Мы не сохраняем сослагательное наклонение
|
| Vor Geschichten die du nie erlebt hast
| Из историй, которые вы никогда не испытывали
|
| Auf der Flucht nach vorn, in wilder Hast
| Бежим вперед, в бешеной спешке
|
| Versäumst du die Geschichten, die du nie erlebt hast
| Вы скучаете по историям, которые вы никогда не видели
|
| Sag mir, wie man Glück vermisst
| скажи мне, как упустить счастье
|
| Wo deine Zeit geblieben ist
| Куда ушло ваше время
|
| Sag mir, was hast du verpasst
| скажи мне, что ты пропустил
|
| Erzähl Geschichten, die du nie erlebt hast
| Расскажите истории, которые вы никогда не видели
|
| Begeisterst dich für fremde Träume
| Вас волнуют чужие мечты?
|
| Solang ein anderer sie dreht
| Пока кто-то другой их крутит
|
| Vergisst dabei, dass jeder Anfang immer an sein Ende strebt
| Забудь, что каждое начало всегда стремится к концу
|
| Und wenn der Tod dann vor dir steht
| И когда смерть перед тобой
|
| Dein letzter Traum verblasst
| Твоя последняя мечта исчезает
|
| Denkst du an die versäumten Dinge
| Вы думаете о пропущенных вещах
|
| Geschichten, die du nie erlebt hast
| Истории, которых вы никогда не видели
|
| Auf der Flucht nach vorn, in wilder Hast
| Бежим вперед, в бешеной спешке
|
| Versäumst du die Geschichten, die du nie erlebt hast
| Вы скучаете по историям, которые вы никогда не видели
|
| Sag mir, wie man Glück vermisst
| скажи мне, как упустить счастье
|
| Wo deine Zeit geblieben ist
| Куда ушло ваше время
|
| Sag mir, was hast du verpasst
| скажи мне, что ты пропустил
|
| Erzähl Geschichten, die du nie erlebt hast
| Расскажите истории, которые вы никогда не видели
|
| Auf der Flucht nach vorn, in wilder Hast
| Бежим вперед, в бешеной спешке
|
| Geschichten, die du nie erlebt hast
| Истории, которых вы никогда не видели
|
| Auf der Flucht nach vorn, in wilder Hast
| Бежим вперед, в бешеной спешке
|
| Geschichten, die du nie erlebt hast
| Истории, которых вы никогда не видели
|
| Die du nie erlebt hast
| что вы никогда не испытывали
|
| Die du nie erlebt hast
| что вы никогда не испытывали
|
| Sag mir, wie man Glück vermisst
| скажи мне, как упустить счастье
|
| Wo deine Zeit geblieben ist
| Куда ушло ваше время
|
| Sag mir, was hast du verpasst
| скажи мне, что ты пропустил
|
| Erzähl Geschichten, die du nie erlebt hast
| Расскажите истории, которые вы никогда не видели
|
| Sag mir, wie man Glück vermisst
| скажи мне, как упустить счастье
|
| Wo deine Zeit geblieben ist
| Куда ушло ваше время
|
| Sag mir, was hast du verpasst
| скажи мне, что ты пропустил
|
| Erzähl Geschichten, die du nie erlebt hast | Расскажите истории, которые вы никогда не видели |