
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Шведский
Varulven(оригинал) |
Jungfrun hon skulle åt stugan gå |
Linden darrar i lunden |
Så tog hon den vägen åt skogen blå |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Och när som hon kom till skogen blå |
Linden darrar i lunden |
Där mötte henne en ulv så grå |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Kära ulver du bit inte mig |
Dig vill jag giva min silversärk |
Silversärk jag passar ej på |
Ditt unga liv och blod måst gå |
Kära du ulver bit inte mig |
Linden darrar i lunden |
Dig vill jag giva min silversko |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Silversko jag passar ej på |
Linden darrar i lunden |
Ditt unga liv och blod måst gå |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Kära du ulver du bit inte mig |
Dig vill jag giva min guldkrona |
Guldkrona jag passar ej på |
Ditt unga liv och blod måst gå |
Jungfrun hon steg sig så högt i ek |
Linden darrar i lunden |
Och ulven han gick ner på backen och skrek |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Ulven han grafte den ek till rot |
Linden darrar i lunden |
Jungfrun gav upp ett så hiskeligt rop |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Och ungersven han sadlar sin gångare grå |
Linden darrar i lunden |
Han red litet fortare än fågeln flög |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Och när som han kom till platsen fram |
Linden darrar i lunden |
Så fann han ej mer än en blodiger arm |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Gud trösta Gud bättra mig ungersven |
Linden darrar i lunden |
Min jungfru är borta min häst är förränd |
Ty hon var vid älskogen bunden |
Варульвен(перевод) |
Девица она пошла бы в коттедж |
Липа дрожит в роще |
Итак, она пошла по этой дороге в синий лес |
Ибо она была связана лесом любви |
И когда она пришла в лес синий |
Липа дрожит в роще |
Там ее встретил волк такой серый |
Ибо она была связана лесом любви |
Дорогие волки, вы меня не кусайте |
Я хочу подарить тебе свое серебро |
Столовое серебро, о котором я не забочусь |
Ваша молодая жизнь и кровь должны уйти |
Дорогие вы волки не кусайте меня |
Липа дрожит в роще |
Я хочу подарить тебе свою серебряную туфлю |
Ибо она была связана лесом любви |
Серебряный башмак, о котором я не забочусь |
Липа дрожит в роще |
Ваша молодая жизнь и кровь должны уйти |
Ибо она была связана лесом любви |
Дорогие волки, вы меня не кусайте |
Я хочу подарить тебе свою золотую корону |
Золотая корона, о которой я не забочусь |
Ваша молодая жизнь и кровь должны уйти |
Дева она поднялась так высоко в дубе |
Липа дрожит в роще |
И волк спустился с холма и закричал |
Ибо она была связана лесом любви |
Волк привил тот дуб к корню |
Липа дрожит в роще |
Девица испустила такой ужасный крик |
Ибо она была связана лесом любви |
И юноша седлает своего пешего серого |
Липа дрожит в роще |
Он ехал немного быстрее, чем летела птица |
Ибо она была связана лесом любви |
И когда он прибыл на место |
Липа дрожит в роще |
Так что он нашел не более чем окровавленную руку |
Ибо она была связана лесом любви |
Боже, утеши меня, Боже, исцели меня, молодой человек. |
Липа дрожит в роще |
Моя дева ушла, моя лошадь ушла |
Ибо она была связана лесом любви |
Тэги песни: #Vaulfen
ВОЛШЕБНЫЙ ПЕРЕВОД. -ЛИТЕРАТУРНЕНЬКО.
Название | Год |
---|---|
My Mother Told Me | 2021 |
Ein Wort fliegt wie ein Stein ft. Saltatio Mortis | 2018 |
Finsterwacht ft. Blind Guardian | 2024 |
IX | 2013 |
Loki | 2020 |
Dorn im Ohr | 2018 |
Rattenfänger | 2015 |
Wo sind die Clowns? | 2015 |
Wachstum über alles | 2013 |
Löwenherz | 2020 |
Pack ft. Saltatio Mortis | 2021 |
Heimdall | 2018 |
Unsere Zeit | 2020 |
Nachts weinen die Soldaten | 2015 |
Brot und Spiele | 2018 |
Große Träume | 2018 |
Veitstanz | 2013 |
Choix Des Dames | 2013 |
Maria | 2015 |
Rastlos | 2013 |