Перевод текста песни Varulven - Saltatio Mortis

Varulven - Saltatio Mortis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Varulven , исполнителя -Saltatio Mortis
Песня из альбома: Aus Der Asche
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Varulven (оригинал)Варульвен (перевод)
Jungfrun hon skulle åt stugan gå Девица она пошла бы в коттедж
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Så tog hon den vägen åt skogen blå Итак, она пошла по этой дороге в синий лес
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Och när som hon kom till skogen blå И когда она пришла в лес синий
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Där mötte henne en ulv så grå Там ее встретил волк такой серый
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Kära ulver du bit inte mig Дорогие волки, вы меня не кусайте
Dig vill jag giva min silversärk Я хочу подарить тебе свое серебро
Silversärk jag passar ej på Столовое серебро, о котором я не забочусь
Ditt unga liv och blod måst gå Ваша молодая жизнь и кровь должны уйти
Kära du ulver bit inte mig Дорогие вы волки не кусайте меня
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Dig vill jag giva min silversko Я хочу подарить тебе свою серебряную туфлю
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Silversko jag passar ej på Серебряный башмак, о котором я не забочусь
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Ditt unga liv och blod måst gå Ваша молодая жизнь и кровь должны уйти
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Kära du ulver du bit inte mig Дорогие волки, вы меня не кусайте
Dig vill jag giva min guldkrona Я хочу подарить тебе свою золотую корону
Guldkrona jag passar ej på Золотая корона, о которой я не забочусь
Ditt unga liv och blod måst gå Ваша молодая жизнь и кровь должны уйти
Jungfrun hon steg sig så högt i ek Дева она поднялась так высоко в дубе
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Och ulven han gick ner på backen och skrek И волк спустился с холма и закричал
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Ulven han grafte den ek till rot Волк привил тот дуб к корню
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Jungfrun gav upp ett så hiskeligt rop Девица испустила такой ужасный крик
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Och ungersven han sadlar sin gångare grå И юноша седлает своего пешего серого
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Han red litet fortare än fågeln flög Он ехал немного быстрее, чем летела птица
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Och när som han kom till platsen fram И когда он прибыл на место
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Så fann han ej mer än en blodiger arm Так что он нашел не более чем окровавленную руку
Ty hon var vid älskogen bunden Ибо она была связана лесом любви
Gud trösta Gud bättra mig ungersven Боже, утеши меня, Боже, исцели меня, молодой человек.
Linden darrar i lunden Липа дрожит в роще
Min jungfru är borta min häst är förränd Моя дева ушла, моя лошадь ушла
Ty hon var vid älskogen bundenИбо она была связана лесом любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Vaulfen

Оставить комментарий

Комментарии:

В
31.01.2024
ВОЛШЕБНЫЙ ПЕРЕВОД. -ЛИТЕРАТУРНЕНЬКО.

Другие песни исполнителя: