| Du gabst auf mich Acht in jener Nacht, als ich auf Irrwegen ging
| Ты позаботился обо мне той ночью, когда я сбился с пути
|
| Du hast mir gegeben als mir das Leben am Seidenen Faden hing
| Ты дал мне, когда моя жизнь висела на волоске
|
| Du hieltst mich warm in deinem Arm, als jeder mich von sich stieß
| Ты держал меня в своих объятиях, когда все отталкивали меня
|
| Ein Freund in der Not bis in den Tod, als jeder mich hängen ließ
| Друг в нужде до самой смерти, когда все меня подвели
|
| Du hast dem Leben Frieden gegeben
| Ты дал покой жизни
|
| Und du nahmst mich bei der Hand
| И ты взял меня за руку
|
| Als ich keine Ruhe fand
| Когда я не мог обрести покой
|
| Du warst der Freund von dem jeder träumt
| Ты был другом, о котором все мечтают
|
| Der nur falsche Freunde fand
| Кто нашел только ложных друзей
|
| Der nur falsche Freunde fand
| Кто нашел только ложных друзей
|
| Ich trinke auf die Freundschaft, auf alles was ich mag
| Я пью за дружбу, за все, что мне нравится
|
| Unser wildes Leben, auf jeden neuen Tag
| Наша дикая жизнь, к каждому новому дню
|
| Ich trinke auf die Freiheit, schenk' nochmal ein
| Я пью за свободу, наливай снова
|
| Im Leben wie im Tode, werden wir Freunde sein
| В жизни, как и в смерти, мы будем друзьями
|
| Du warst für mich da auch wenn ich nicht sah
| Ты был рядом со мной, даже когда я не видел
|
| Welchen Preis du dafür nahmst
| Какую цену вы взяли за это
|
| Der Fall war so tief als ich dich rief
| Падение было таким глубоким, когда я позвонил тебе
|
| Und du nicht mehr zu mir kamst
| И ты больше не приходил ко мне
|
| Du hast dem Leben Frieden gegeben
| Ты дал покой жизни
|
| Und du nahmst mich bei der Hand
| И ты взял меня за руку
|
| Als ich keine Ruhe fand
| Когда я не мог обрести покой
|
| Du warst der Freund von dem jeder träumt
| Ты был другом, о котором все мечтают
|
| Der nur falsche Freunde fand
| Кто нашел только ложных друзей
|
| Der nur falsche Freunde fand
| Кто нашел только ложных друзей
|
| Ich trinke auf die Freundschaft, auf alles was ich mag
| Я пью за дружбу, за все, что мне нравится
|
| Unser wildes Leben, auf jeden neuen Tag
| Наша дикая жизнь, к каждому новому дню
|
| Ich trinke auf die Freiheit, schenk' nochmal ein
| Я пью за свободу, наливай снова
|
| Im Leben wie im Tode, werden wir Freunde sein
| В жизни, как и в смерти, мы будем друзьями
|
| Ohh, wir werden Freunde sein
| О, мы будем друзьями
|
| Wo bist du hin mein treuer Freund, Gefährte letzter Nacht
| Куда ты пропал, мой верный друг, товарищ прошлой ночью?
|
| Du warst so gut, doch hättest du mich schließlich umgebracht
| Ты был так хорош, но в конце концов ты бы убил меня
|
| Drum höre nun was ich dir sage, hab' es viel zu oft versäumt
| Итак, теперь послушай, что я тебе говорю, я слишком часто пропускал это.
|
| Alkohol, Freund alter Tage
| Алкоголь, друг старых дней
|
| Alkohol mein alter Freund
| алкоголь мой старый друг
|
| Unser Traum ist ausgeträumt
| Наша мечта закончилась
|
| Ich trinke auf die Freundschaft, auf alles was ich mag
| Я пью за дружбу, за все, что мне нравится
|
| Unser wildes Leben, auf jeden neuen Tag
| Наша дикая жизнь, к каждому новому дню
|
| Ich trinke auf die Freiheit, schenk' nochmal ein
| Я пью за свободу, наливай снова
|
| Im Leben wie im Tode …
| В жизни как в смерти...
|
| Ohoh Alkohol — du warst mein bester Freund
| О выпивке - ты был моим лучшим другом
|
| Ohoh Alkohol — ich hab' es viel zu oft versäumt
| О, выпивка - я слишком часто пропускал ее.
|
| Ohoh Alkohol — drum höre nun was ich dir sage
| О, алкоголь, так что теперь слушай, что я тебе говорю
|
| Alkohol mein alter Freund unser Traum ist ausgeträumt | Алкоголь мой старый друг наша мечта закончилась |