| Ihr Spiegelbild im Fenster | Её отражение в окне |
| Wirkt abgekämpft und matt | Кажется измотанным и утомлённым, |
| Und draußen vor der Scheibe | А снаружи, за стеклом, |
| Vergehen die Lichter einer Stadt | Мелькают огни города. |
| - | - |
| Mit geschlossnen Augen | С закрытыми глазами |
| Im blassen Neonschein | В бледном неоновом свете |
| Denkt sie an gute Zeiten, | Вспоминает она о хороших временах, |
| Hört Musik und tanzt allein | Слушает музыку и танцует одна. |
| - | - |
| Sie tanzt allein | Она танцует одна, |
| Die Musik in ihrem Ohr | Музыка у неё в голове. |
| Sie tanzt allein | Она танцует одна, |
| Wie tausendmal zuvor | Как и тысячу раз до этого. |
| - | - |
| Sie war nie wie die andern | Она никогда не была похожа на других |
| Und will es auch nicht sein | И не хочет такой быть. |
| Sie lebt ihr eignes Leben | Она живёт своей жизнью, |
| Sie ist frei, und tanzt allein | Она свободна, и танцует одна. |
| - | - |
| Ihr Lied erzählt von Freiheit, | Её песня рассказывает о свободе, |
| Von Licht und Sonnenschein, | О свете и солнце, |
| Von Mut und Selbstvertrauen, | О смелости и уверенности в себе, |
| Erzählt vom anders sein | Рассказывает о том, как быть другой. |
| - | - |
| Erzählt von stillen Stunden, | Рассказывает о часах покоя, |
| Von Angst und Einsamkeit | О страхе и одиночестве, |
| Und doch bereut sie nichts | И всё же она ни о чём не жалеет. |
| Sie hört Musik und tanzt allein | Она слушает музыку и танцует одна. |
| - | - |
| Sie tanzt allein... | Она танцует одна... |
| - | - |
| Wenn es um sie dunkel wird, | Когда вокруг неё становится темно, |
| Tanzt sie in die Nacht hinein | Она танцует в ночи. |
| Sie lebt ihr eignes Leben | Она живёт своей жизнью, |
| Sie ist frei, und tanzt allein | Она свободна, и танцует одна. |