Перевод текста песни Schon wieder Herbst - Saltatio Mortis

Schon wieder Herbst - Saltatio Mortis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schon wieder Herbst , исполнителя -Saltatio Mortis
Песня из альбома: Brot und Spiele
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:16.08.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Saltatio Mortis

Выберите на какой язык перевести:

Schon Wieder Herbst (оригинал)Снова осень (перевод)
Heut' hab ich dir das letzte Lied gesungenСегодня я спел тебе последнюю песню,
Unsre Geschichte ist zu End' erzähltНаша история досказана.
Der letzte Ton ist bittersüß verklungenПоследний звук замер мучительно-сладко –
Keine Zweifel, unsre Tage sind gezähltНикаких сомнений, что наши дни сочтены.
Schon lang ist unser Feuer sanft verglommenУже долго наш огонь едва заметно тлел,
Vor Jahren auch die letzte Flamme starbМного лет тому назад последнее пламя угасло.
Mein Ohr hat keinen Liebesschwur vernommenЯ не слышал любовных клятв
Seit jenen Tagen als ich um dich warbС тех пор, когда добивался тебя.
  
Schon wieder ist ein Blatt mir abgefallenСнова лист отпал от меня,
Es kam der kühle Herbst verfrühtПреждевременно наступила прохладная осень.
Schon wieder hat 'ne Blume mir gefallenСнова цветок опал с меня
Und sie ist neben mir verblühtИ увял рядом со мной.
  
Vor Jahren hast du aufgehört zu weinenМного лет тому назад ты перестала плакать,
Die Quelle deiner Tränen war versiegtИсточник твоих слёз иссяк.
Mein Haar sah bald schon ausМои волосы уже вскоре выглядели
Wie weißer Leinen,Как белый холст,
Wie der Schnee, der heute draußen liegtКак снег, который лежит сегодня на улице.
Was wird das neue Jahr wohl mit sich bringen?Что же новый год принесёт с собой?
Das Vermächtnis aus diesem Herbst tut wehНаследие этой осени причиняет боль.
Werden mir Vögel wieder Lieder singenБудут ли птицы снова петь мне песни,
Oder fliehen vorm Winter und dem Schnee?Или унесут крылья от зимы и снега?
  
Schon wieder ist ein Blatt mir abgefallen...Снова лист отпал от меня...
  
Soll ich von nun an jede Blume scheuen,Опасаться ли мне отныне за цветки,
Die voll von Leben ihren Duft versprüht?Разливающие полный жизни аромат?
Soll ich mich an der Frühlingsblüte freuen,Радоваться ли мне весеннему цвету,
Wenn sie doch bald im Hebst verblüht?Если он увянет вскоре осенью?
  
Schon wieder ist ein Blatt mir abgefallen...Снова лист отпал от меня...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: