| Die Kraft meiner Lieder | Сила моих песен |
| bringt Steine zum Weinen. | Заставляет камни слёзы лить, |
| Das Spiel meiner Saiten lässt | Игра моих струн |
| Nymphen erscheinen. | Заставляет нимф явиться. |
| Der Klang meiner Stimme | Звук моего голоса |
| beschämt Vögel vor Neid, | Пристыжает зависть птиц, |
| hat dich aus den Fesseln | И оковы твои |
| des Hades befreit. | Аид сам снимает. |
| Der Klang meiner Stimme | Звук моего голоса |
| beschämt Vögel vor Neid, | Пристыжает зависть птиц, |
| hat dich aus den Fesseln | И оковы твои |
| des Hades befreit. | Аид сам снимает. |
| - | - |
| Komm' und sing' für mich, | Приди и спой мне, |
| Orpheus, sing' für dein Glück. | Орфей, спой ради собственного счастья, |
| Führ' deine Liebe ins Licht zurück. | Верни свою любовь обратно к свету, |
| Ins Licht zurück. | Обратно к свету. |
| Komm und sing für mich, | Приди и спой мне, |
| Orpheus, sing dein bestes Lied, | Орфей, спой свою лучшую пеню, |
| doch dreh dich nicht um, | Но только не оборачивайся, |
| was auch geschieht. | Что бы ни случилось, |
| Dreh dich nicht um. | Не оборачивайся! |
| - | - |
| Mit kräftigen Schritten, | Твёрдой походкой |
| auf schwarzen Wegen, | По чёрным дорогам |
| führe ich dich | Я веду тебя |
| dem Leben entgegen. | Навстречу жизни. |
| Schritt für Schritt | Шаг за шагом |
| folgst du meiner Spur, | Ты следуешь за мной, |
| ich sehe dich nicht, | Я не вижу тебя, |
| ich höre dich nur. | Лишь слышу. |
| Schritt für Schritt | Шаг за шагом |
| folgst du meiner Spur, | Ты следуешь за мной, |
| ich sehe dich nicht, | Я не вижу тебя, |
| ich höre dich nur. | Лишь слышу. |
| - | - |
| Komm' und sing' für mich, | Приди и спой мне, |
| Orpheus, sing' für dein Glück. | Орфей, спой ради собственного счастья, |
| Führ' deine Liebe ins Licht zurück. | Верни свою любовь обратно к свету, |
| Ins Licht zurück. | Обратно к свету. |
| Komm und sing für mich, | Приди и спой мне, |
| Orpheus, sing dein bestes Lied, | Орфей, спой свою лучшую пеню, |
| doch dreh dich nicht um, | Но только не оборачивайся, |
| was auch geschieht. | Что бы ни случилось, |
| Dreh dich nicht um. | Не оборачивайся! |
| - | - |
| Plötzlich nur Stille, | Но внезапно становится тихо, |
| wo bleibt dein Schritt? | Где же твои шаги? |
| Nur eiserner Wille | И только железная воля |
| hält mich, | Сдерживает меня, |
| hält mich zurück. | Сдерживает меня, чтобы не обернуться. |
| - | - |
| Hinter mir bleibt es still! | Позади меня тишина! |
| Ich weiß nicht warum | Я не знаю почему, |
| Bist du noch bei mir, | Ты всё ещё идёшь за мной, |
| Bist du noch bei mir? | Ты всё ещё за мной?.. |
| Ich drehe mich um... | Я оборачиваюсь... |
| - | - |
| Sing für mich, | Пой для меня, |
| Orpheus, | Орфей, |
| wir hatten kein Glück. | Не видать нам счастья, |
| Du wandelst ins Leben, | Ты странствуешь по жизни, |
| doch ich bleib zurück. | А я остаюсь позади. |
| Und wenn deine Stimme | И когда твой голос |
| nie mehr für mich singt, | Никогда больше мне не споёт, |
| werd ich erfahr'n, | Тогда я узнаю, |
| wie laut Stille klingt! | Как громко звучит тишина! |
| - | - |
| Komm' und sing' für mich, | Приди и спой мне, |
| Orpheus, sing' für dein Glück. | Орфей, спой ради собственного счастья, |
| Führ' deine Liebe ins Licht zurück. | Верни свою любовь обратно к свету. |
| Komm und sing für mich, | Приди и спой мне, |
| Orpheus, sing dein bestes Lied, | Орфей, спой свою лучшую пеню, |
| doch dreh dich nicht um, | Но только не оборачивайся, |
| was auch — was auch geschieht. | Что бы ни случилось, что бы ни случилось, |
| Dreh dich nicht um. | Не оборачивайся! |
| - | - |
| Und wenn meine Stimme, | И когда мой голос |
| nie mehr für uns singt, | Никогда больше нам не споёт, |
| soll'n wir erfahr'n, | Тогда мы узнаем, |
| soll'n wir erfahr'n | Тогда мы узнаем, |
| wie laut Stille klingt. | Как громко звучит тишина! |
| - | - |