| Ich weiß noch, wie es war
| Я до сих пор помню, как это было
|
| Bei uns gings Tagelang nur
| Мы ходили всего несколько дней
|
| Bam-bam-bam-bam-bam-bam
| Бам-бам-бам-бам-бам-бам
|
| Wie kurz die Nacht auch war
| Какой бы короткой ни была ночь
|
| Am nächsten Morgen hieß es
| Это было сказано на следующее утро
|
| Bam-bam-bam-bam-bam-bam
| Бам-бам-бам-бам-бам-бам
|
| Doch heute gehts nicht mehr so gut
| Но сегодня все идет не так хорошо
|
| Die Augen dick, dafür dünn das Blut
| Глаза большие, но кровь тонкая
|
| Der Typ im Spiegel sieht so aus
| Парень в зеркале выглядит так
|
| Als war er spät zu Haus
| Как будто он был дома поздно
|
| Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht
| У меня болит голова, какая ночь
|
| Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
| Что средневековье сделало из нас?
|
| Genug geweint, jetzt wird gelacht!
| Хватит плакать, теперь давайте смеяться!
|
| Wir tanzen bis der Tag erwacht
| Мы танцуем, пока не проснется день
|
| Die Sonne geht auf
| Солнце встает
|
| In meinen Kopf hör ich nur
| я слышу только в голове
|
| Bam-bam-bam-bam-bam-bam
| Бам-бам-бам-бам-бам-бам
|
| Mein Herz hat wohl 'nen Schluckauf
| Мое сердце, кажется, икает
|
| Und schlägt nur
| И только хиты
|
| Bam-bam-bam-bam-bam-bam
| Бам-бам-бам-бам-бам-бам
|
| Zu viele Sorgen lohnen nicht
| Слишком много забот не стоит
|
| Es macht nur Falten im Gesicht
| Это просто заставляет морщиться лица
|
| Mein Spiegelbild wirkt blass und dünn
| Мое отражение выглядит бледным и тонким
|
| Ich leg mich besser hin
| мне лучше лечь
|
| Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht
| У меня болит голова, какая ночь
|
| Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
| Что средневековье сделало из нас?
|
| Genug geweint, jetzt wird gelacht!
| Хватит плакать, теперь давайте смеяться!
|
| Wir tanzen bis der Tag erwacht
| Мы танцуем, пока не проснется день
|
| Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht
| У меня болит голова, какая ночь
|
| Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
| Что средневековье сделало из нас?
|
| Genug geweint, jetzt wird gelacht!
| Хватит плакать, теперь давайте смеяться!
|
| Wir tanzen bis der Tag erwacht
| Мы танцуем, пока не проснется день
|
| Und bist du mal wieder versackt
| И ты опять провалился?
|
| Und wenn im Laib der letzte Knochen knackt
| И когда лопнет последняя косточка в буханке
|
| Wird nicht geweint, sondern gelacht
| Не плачет, а смеется
|
| Wir tanzen bis der Tag erwacht
| Мы танцуем, пока не проснется день
|
| Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht
| У меня болит голова, какая ночь
|
| Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
| Что средневековье сделало из нас?
|
| Genug geweint, jetzt wird gelacht!
| Хватит плакать, теперь давайте смеяться!
|
| Wir tanzen bis der Tag erwacht
| Мы танцуем, пока не проснется день
|
| Der Kopf tut weh, was für 'ne Nacht
| У меня болит голова, какая ночь
|
| Was hat das Mittelalter nur aus uns gemacht?
| Что средневековье сделало из нас?
|
| Genug geweint, jetzt wird gelacht!
| Хватит плакать, теперь давайте смеяться!
|
| Wir tanzen bis der Tag erwacht | Мы танцуем, пока не проснется день |