| La Jument De Michao (оригинал) | Кобыла Михао (перевод) |
|---|---|
| C’est dans dix ans je m’en irai | Через десять лет я уйду |
| J’entends le loup et le renard chanter | Я слышу, как волк и лиса поют |
| J’entends le loup, le renard et la belette | Я слышу волка, лису и ласку |
| J’entends le loup et le renard chanter | Я слышу, как волк и лиса поют |
| C’est dans neuf ans je m’en irai | Через девять лет я уйду |
| La jument de Michao a passé dans le pré | Кобыла Мишао прошла по лугу |
| La jument de Michao et son petit poulain | Кобыла Мишао и ее маленький жеребенок |
| A passé dans le pré et mangé tout le foin | Пошел по лугу и съел все сено |
| L’hiver viendra les gars, l’hiver viendra | Придет зима, ребята, придет зима |
| La jument de Michao, elle s’en repentira | Кобыла Мишао, она покается |
| C’est dans huit ans… | Прошло восемь лет... |
| C’est dans sept ans… | Это за семь лет... |
| C’est dans six ans… | Это через шесть лет... |
| C’est dans cinq ans… | Это за пять лет... |
| C’est dans quatre ans… | Это за четыре года... |
| C’est dans trois ans… | Это за три года... |
| C’est dans deux ans… | Это за два года... |
| C’est dans un an… | Это через год... |
