| Fur Dich (оригинал) | Для Тебя (перевод) |
|---|---|
| Deine Hand in meiner liegt | Твоя рука в моей |
| Vorbei ist all das Sehnen | Ушло все тоска |
| Freude über Trauer siegt | Радость побеждает печаль |
| Getrocknet sind die Tränen | Слезы высохли |
| Gefunden, was ich lang' vermisst | Нашел то, чего давно не хватало |
| Vereinigt du und ich | Объединить тебя и меня |
| Die Suche nun zu Ende ist | Поиск завершен |
| Das Glück währt ewiglich | Счастье длится вечно |
| Und auf einmal wird mir klar: | И вдруг я понимаю: |
| Alle Dinge, die ich tat | Все, что я сделал |
| Alle Wege, die ich ging | Все пути, которыми я ходил |
| Ich ging sie für dich | я пошел их для вас |
| Für dich… | Для тебя… |
| Ein Licht tritt durch die Dunkelheit | Свет приходит сквозь тьму |
| Von sternengleichem Glanz | Звездного блеска |
| Von Einsamkeit bin ich nun befreit | Я свободен от одиночества сейчас |
| Vereint mit dir im Tanz | Вместе с тобой в танце |
| Deine Lippen, jeder Kuss | Твои губы, каждый поцелуй |
| Sind Trank für meine Wunden | Зелья для моих ран |
| Machen mit dem Leiden Schluss | Положите конец страданиям |
| Und all der Schmerz verschwunden | И вся боль ушла |
| Und auf einmal wird mir klar: | И вдруг я понимаю: |
| Alle Dinge, die ich tu' | Все, что я делаю |
| Alle Wege, die ich geh' | Все пути я иду |
| Ich geh' sie für dich | я пойду за тобой |
| Für dich… | Для тебя… |
| Solange mein Herz schlägt | Пока мое сердце бьется |
| Schlägt es für dich! | бьет это для вас! |
