| Es war einmal ein Vogel,
| Жила-была птица
|
| der trug prächtig Federkleid
| он носил великолепное оперение
|
| Sein Flug war stark und kräftig,
| Полет его был сильным и бодрым,
|
| er war der schönste weit und breit
| он был самым красивым далеко и широко
|
| Seine Liebe lässt ihn leben, seine Schwingen feuerrot
| Его любовь позволяет ему жить, его крылья огненно-красные
|
| Seine Augen stolz und freudig, seine Freiheit trotzdem tot
| Его глаза горды и радостны, его свобода все еще мертва
|
| Lass mich frei und ich komm stets zu dir zurück
| Освободи меня, и я всегда вернусь к тебе
|
| Fang mich ein und ich muss sterben,
| поймай меня и я умру
|
| sterben für dein Glück
| умереть за свое счастье
|
| Lass mich frei
| освободи меня
|
| Du hast ihn eingefangen, du willst ihn voll und ganz
| Ты поймал его, ты сильно его хочешь
|
| Soll in deinem Käfig sitzen, doch dort erlischt sein Glanz
| Я буду сидеть в твоей клетке, но там меркнет ее великолепие.
|
| Frag dich, was du an ihm geliebt hast,
| Спросите себя, что вы любили в нем
|
| was war für dich sein Licht
| что было его светом для вас
|
| Gab es in dem Käfig scheinen,
| В клетке казалось
|
| einen grauen Vogel willst du nicht
| тебе не нужна серая птица
|
| Wenn du mich nie besitzen willst,
| Если ты никогда не захочешь владеть мной
|
| wirst du mich nie verlieren | ты никогда не потеряешь меня |