| Die Nacht verschlingt das fahle Licht
| Ночь пожирает бледный свет
|
| Der Mond gibt seinen Kampf verloren
| Луна отказывается от борьбы
|
| Um Mitternacht das Siegel bricht:
| В полночь печать срывается:
|
| Heut' wird der letzte Mensch geboren
| Сегодня родился последний человек
|
| Der Tod zieht suchend durch das Land
| Смерть бродит по земле в поисках
|
| Der Menschen Furcht den Weg ihm weist
| Страх мужчин указывает ему путь
|
| Mit leerem Blick und Knochenhand
| С пустым взглядом и костлявой рукой
|
| Sucht er ein Kind, das Hoffnung heißt
| Он ищет ребенка по имени Хоуп?
|
| Die letzte Schlacht ist längst verloren
| Последняя битва давно проиграна
|
| Kein Mensch zum Siegen auserkoren
| Ни один человек не выбран для победы
|
| Der Teufel schon die Messer wetzt:
| Чёрт уже точит ножи:
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt
| Надежда умирает последней
|
| Die letzte Schlacht ist längst verloren
| Последняя битва давно проиграна
|
| Kein Mensch zum Siegen auserkoren
| Ни один человек не выбран для победы
|
| Der Teufel schon die Messer wetzt:
| Чёрт уже точит ножи:
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt
| Надежда умирает последней
|
| Spürst du die Angst in deiner Brust
| Вы чувствуете страх в груди
|
| Verlierst du langsam den Verstand
| Ты медленно теряешь рассудок
|
| Alle haben es gewusst
| Все это знали
|
| Die Schwerter gleiten aus der Hand
| Мечи выскользнули из рук
|
| Die Rösser sind schon aufgezäumt
| Лошади уже взнузданны
|
| Ein Herz schlägt noch den letzten Takt
| Сердце все еще бьет последний удар
|
| Den Traum vom Leben ausgeträumt
| Приснилась мечта жизни
|
| Wird dies der Menschheit letzter Akt
| Будет ли это последним актом человечества
|
| Die letzte Schlacht ist längst verloren
| Последняя битва давно проиграна
|
| Kein Mensch zum Siegen auserkoren
| Ни один человек не выбран для победы
|
| Der Teufel schon die Messer wetzt:
| Чёрт уже точит ножи:
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt
| Надежда умирает последней
|
| Nichts wird ohne Kampf verloren
| Ничто не потеряно без боя
|
| Hat Hoffung auch den Mut geboren:
| Надежда также родила мужество:
|
| Dein Glaube Berge dir versetzt
| Ваша вера перемещает вас горы
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt!
| Надежда умирает последней!
|
| Die Hoffung stirbt zuletzt
| Надежда умирает последней
|
| Die Hoffung stirbt zuletzt
| Надежда умирает последней
|
| Nichts wird ohne Kampf verloren
| Ничто не потеряно без боя
|
| Hat Hoffung auch den Mut geboren:
| Надежда также родила мужество:
|
| Dein Glaube Berge dir versetzt
| Ваша вера перемещает вас горы
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt!
| Надежда умирает последней!
|
| Nichts wird ohne Kampf verloren
| Ничто не потеряно без боя
|
| Hat Hoffung auch den Mut geboren:
| Надежда также родила мужество:
|
| Dein Glaube Berge dir versetzt
| Ваша вера перемещает вас горы
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt!
| Надежда умирает последней!
|
| Die letzte Schlacht ist längst verloren
| Последняя битва давно проиграна
|
| Kein Mensch zum Siegen auserkoren
| Ни один человек не выбран для победы
|
| Der Teufel schon die Messer wetzt:
| Чёрт уже точит ножи:
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt
| Надежда умирает последней
|
| Nichts wird ohne Kampf verloren
| Ничто не потеряно без боя
|
| Hat Hoffung auch den Mut geboren:
| Надежда также родила мужество:
|
| Dein Glaube Berge dir versetzt
| Ваша вера перемещает вас горы
|
| Die Hoffnung stirbt zuletzt! | Надежда умирает последней! |