| Siehe den Adler das Werk ist vollbracht
| Вот орел, работа сделана
|
| Der Sprung in die Freiheit aus Federn gemacht
| Прыжок на свободу из перьев
|
| Leg an diese Flügel der Plan ist verwegen
| Наденьте эти крылья, план смелый
|
| Wir fliegen gemeinsam dem Himmel entgegen
| Мы летим к небу вместе
|
| Wild zerren die Winde an meinen Schwingen
| Ветры дико тянут мои крылья
|
| Der himmlischen Kräfte unbändiges Ringen
| Безудержная борьба небесных сил
|
| Betörendes Rauschen entfesselt den Geist
| Привлекательный шум высвобождает дух
|
| Kann jetzt erst erkennen was Freiheit verheißt
| Только теперь я вижу, что обещает свобода
|
| Siehst du die Sonne?
| ты видишь солнце
|
| Spürst du das Feuer?
| Ты чувствуешь огонь?
|
| Du fliegst zu hoch die Sonne brennt heiß
| Ты летишь слишком высоко, солнце жжет
|
| Will hoch hinaus das ist mein Streben
| Я хочу идти высоко, это мое стремление
|
| Aus deinen Flügeln tropft Wachs wie Schweiß
| Воск капает с твоих крыльев, как пот
|
| Wer niemals wagt wird niemals leben
| Кто никогда не посмеет, тот никогда не будет жить
|
| Du fliegst zu hoch die Sonne brennt heiß
| Ты летишь слишком высоко, солнце жжет
|
| Will hoch hinaus das ist mein Streben
| Я хочу идти высоко, это мое стремление
|
| Deine Schwingen sie Schmelzen die Federn verbrennen
| Твои крылья тают, перья горят
|
| Zu sichern und stolz die Gefahr zu erkennen
| Безопасный и гордый, чтобы признать опасность
|
| Fällst lichterloh brennen dem Meere entgegen
| Вы падаете пылающим к морю
|
| Empfange den Preis für vermessenes Streben!
| Получите награду за самонадеянное стремление!
|
| Meine Schwingen, sie schmelzen die Federn verbrennen
| Мои крылья тают, перья горят
|
| Zu sichern und stolz die Gefahr zu erkennen
| Безопасный и гордый, чтобы признать опасность
|
| Und fall ich auch brennend dem Meere entgegen
| И я тоже падаю горящим к морю
|
| Ist Freiheit niemals ein vermessenes Streben!
| Разве свобода никогда не бывает самонадеянным стремлением!
|
| Siehst du die Sonne?
| ты видишь солнце
|
| Spürst du das Feuer?
| Ты чувствуешь огонь?
|
| Du fliegst zu hoch die Sonne brennt heiß
| Ты летишь слишком высоко, солнце жжет
|
| Will hoch hinaus das ist mein Streben
| Я хочу идти высоко, это мое стремление
|
| Aus deinen Flügeln tropft Wachs wie Schweiß
| Воск капает с твоих крыльев, как пот
|
| Wer niemals wagt wird niemals leben
| Кто никогда не посмеет, тот никогда не будет жить
|
| Du fliegst zu hoch die Sonne brennt heiß
| Ты летишь слишком высоко, солнце жжет
|
| Will hoch hinaus das ist mein Streben
| Я хочу идти высоко, это мое стремление
|
| Und fiel ich auch brennend dem Meere entgegen
| И я тоже пал горящим к морю
|
| Ist Freiheit niemals ein vermessenes Streben! | Разве свобода никогда не бывает самонадеянным стремлением! |