| Es war kalt in Flandern, am Weihnachtstag
| Во Фландрии на Рождество было холодно
|
| Nach zu vielen Kriegen
| После слишком многих войн
|
| Im Jahr 1914, Winter der Welt
| В 1914 году зима мира
|
| Als die Waffen schwiegen
| Когда пушки замолчали
|
| Aus den Schützengräben, gegen den Tod
| Из окопов, против смерти
|
| Klang ein einfaches Lied
| Зазвучала простая песня
|
| In vielen Sprachen ein «Stille Nacht»
| На многих языках "Тихая ночь"
|
| Das zum Wunder geriet
| Это оказалось чудом
|
| Als die Waffen schwiegen
| Когда пушки замолчали
|
| Und Stille ausbrach
| И разразилась тишина
|
| Ein Lied aus den Gräben
| Песня из окопов
|
| Frieden versprach
| обещанный мир
|
| Für einen Moment wollt' keiner mehr siegen
| На мгновение никто больше не хотел побеждать
|
| Der Soldat war auch Mensch
| Солдат тоже был человеком
|
| Als die Waffen schwiegen
| Когда пушки замолчали
|
| Ein Meer voller Kerzen, längs den Gräben
| Море свечей вдоль канав
|
| Erhellte die Nacht
| Освещенная ночь
|
| Und mutige Posten hoben die Hände
| И храбрые часовые подняли руки
|
| Verließen die Wacht
| оставил часы
|
| Bald sangen zusammen
| Вскоре они пели вместе
|
| Feinde, Soldaten
| враги, солдаты
|
| Über Gräben hinweg
| Через канавы
|
| Feierten Weihnacht
| Отпраздновали Рождество
|
| Im Krieg, mit Tod und mit Dreck
| На войне, со смертью и с грязью
|
| Als die Waffen schwiegen
| Когда пушки замолчали
|
| Und Stille ausbrach
| И разразилась тишина
|
| Ein Lied aus den Gräben
| Песня из окопов
|
| Frieden versprach
| обещанный мир
|
| Für einen Moment wollt' keiner mehr siegen
| На мгновение никто больше не хотел побеждать
|
| Der Soldat war auch Mensch
| Солдат тоже был человеком
|
| Als die Waffen schwiegen
| Когда пушки замолчали
|
| In dem Moment lag so viel Hoffnung
| В тот момент было так много надежды
|
| In dem Moment lag so viel Glück
| В тот момент было так много счастья
|
| Der Moment war ein Versprechen
| Момент был обещанием
|
| Doch der Weg führte zurück
| Но путь вел обратно
|
| Zurück zu kalten Schützengräben
| Назад в холодные окопы
|
| Zurück zu Leid und Tod
| Назад к страданиям и смерти
|
| Jede Hoffnung war erloschen
| Вся надежда ушла
|
| Im Morgenrot
| На рассвете
|
| Als die Waffen schwiegen | Когда пушки замолчали |