| Das Licht ist aus, es ist zeit zu gehen
| Свет погас, пора идти
|
| Wir haben stundenlang geredet, ohne zu verstehen
| Мы говорили часами, не понимая
|
| Wir haben viel gesprochen und doch nichts gesagt
| Мы много говорили, но ничего не сказали
|
| Noch so viel was ich fragen wollte
| Так много еще, что я хотел спросить
|
| Doch hab ich nicht gewagt
| Но я не посмел
|
| Einzugestehen das du mir fehlst
| Признай, что я скучаю по тебе
|
| Ich bin allein, niemand hört mir zu
| Я один, меня никто не слушает
|
| Der Mond ist jetzt mein bester Freund
| Луна теперь мой лучший друг
|
| Ich finde keine ruh
| я не могу найти покоя
|
| In mir lodert das Feuer unserer Leidenschaft
| Во мне пылает огонь нашей страсти
|
| Verbrennt das Eis meiner Fassade
| Сжигает лед моего фасада
|
| Doch hab ich nicht geschafft
| Но я не сделал это
|
| Einzugestehen das du mir fehlst
| Признай, что я скучаю по тебе
|
| Unsere Zeit war wie Musik, unsere Liebe Sinfonie
| Наше время было похоже на музыку, наша симфония любви
|
| Ich will vergessen unser Lied
| Я хочу забыть нашу песню
|
| Doch ich weiß, gelingen wird es nie
| Но я знаю, что это никогда не удастся
|
| Sie ist vorbei die Sinfonie
| Это над симфонией
|
| Wird zur Abschiedsmelodie
| Становится прощальной мелодией
|
| Unsere Zeit war wie Musik, unsere Liebe Sinfonie
| Наше время было похоже на музыку, наша симфония любви
|
| Ich will vergessen unser Lied
| Я хочу забыть нашу песню
|
| Doch ich weiß, gelingen wird es nie
| Но я знаю, что это никогда не удастся
|
| Sie ist vorbei die Sinfonie
| Это над симфонией
|
| Wird zur Abschiedsmelodie
| Становится прощальной мелодией
|
| Die letzen Reste dieser Nacht, fliehen endlich vor dem Tag
| Последние остатки этой ночи, наконец, убегают перед днем
|
| Ich fliehe weiter vor mir selbst, einem selbst das ich nicht mag
| Я продолжаю убегать от себя, себя, которое мне не нравится
|
| Ich suche schon so lange, eine Rettung vor dem Ich
| Я так долго искал спасение от себя
|
| Wie soll ich Frieden finden ohne dich?
| Как мне обрести покой без тебя?
|
| Unsere Zeit war wie Musik, unsere Liebe Sinfonie
| Наше время было похоже на музыку, наша симфония любви
|
| Ich will vergessen unser Lied
| Я хочу забыть нашу песню
|
| Doch ich weiß, gelingen wird es nie
| Но я знаю, что это никогда не удастся
|
| Sie ist vorbei die Sinfonie
| Это над симфонией
|
| Wird zur Abschiedsmelodie | Становится прощальной мелодией |