| If night time should come | Когда ночь опустится, как саван над склоном холма |
| Before you come back to us here at Great Rock | Пока ты не вернёшься к нам — в Грейт-Рок, где память тяжкее гранита, |
| We’ll tell them to hold up | Мы шепнём ожиданию: «Терпите — пусть время замрёт!» |
| You complete us | Ты во мне отыскиваешь пропавшие части — слагаешь меня вновь |
| You’re our only savior since you destroyed our gods | Ты стал для нас последним спасением, с тех пор как разрушил былых богов |
| You know us so well | Ты знаешь нас так, будто жил в нашем сердце и в снах |
| You’re brave like a mountain, ah | Ты отважен, как хребет — недвижим, как глыба, ах, |
| You fly like an eagle, ah | Ты паришь, как орёл, рассекший туманы, ах, |
| You do things that we’ll never do, uh huh | Ты вершишь невозможное — то, что нам и не снилось, угу, |
| And you do them well | И ни в чьих руках невозможное так не звучит совершенством |
| If sunshine should shine | Если полдень развернёт золотые знамена над нами, |
| We’ll tell you to wait from us back up in the sky | Мы, затихнув, попросим: подожди нас на вышинах, в царстве облаков, |
| But know that you’ll come back | Но знай: ты вернёшься — как всегда возвращается эхо |
| Matter of time | Это лишь дело времени — пульса вселенной |
| You own all our hearts and souls | Все сердца и души — твоя вотчина, всецело твои |
| And you own our minds | И умы наши пленены тобой, как в безмолвном плену |
| You know us so well | Ты знаешь нас так, будто жил в нашем сердце и в снах |
| You’re brave like a mountain, ah | Ты отважен, как хребет — недвижим, как глыба, ах, |
| You fly like an eagle, ah | Ты паришь, как орёл, рассекший туманы, ах, |
| You do things that we’ll never do, uh huh | Ты вершишь невозможное — то, что нам и не снилось, угу, |
| And you do them well | И ни в чьих руках невозможное так не звучит совершенством |
| Ah ah ah ah | Ах-ах, в затаённом дыхании сумерек |
| And you do them well | И ни в чьих руках невозможное так не звучит совершенством |
| Ah ah ah ah | Ах-ах, где трещит ледяная заря |
| And you do them well | И ни в чьих руках невозможное так не звучит совершенством |
| Ah ah ah ah | Ах-ах, в распаде весенних лучей |
| And you do it | И ты совершаешь — и невозможное, и простое |
| Wake boy, get up and come back again | Пробудись, мальчик — встань и возвращайся за грань |
| Go repent | Ступай — раскайся — отпусти тяжесть былого |
| He’s coming | Он идёт, |
| He’s our size but he’s not just | Он ростом с нас, но границы иной |
| He’s not just a man | Он не просто человек — |
| So much more he’s better | Он многократно превосходнее слов |
| Wake boy, get up and come back again | Пробудись, мальчик — встань и возвращайся за грань |
| Go repent | Ступай — раскайся — отпусти тяжесть былого |
| He’s coming | Он идёт, |
| He’s our size but he’s not just | Он ростом с нас, но границы иной |
| He’s not just a man | Он не просто человек — |
| So much more he’s better | Он многократно превосходнее слов |
| If night time should come | Когда ночь опустится, как саван над склоном холма |
| Before you come back to us here at Great Rock | Пока ты не вернёшься к нам — в Грейт-Рок, где память тяжкее гранита, |
| We’ll tell them to hold up | Мы шепнём ожиданию: «Терпите — пусть время замрёт!» |
| You complete us | Ты во мне отыскиваешь пропавшие части — слагаешь меня вновь |
| You’re our only savior since you destroyed our gods | Ты стал для нас последним спасением, с тех пор как разрушил былых богов |
| You know us so well | Ты знаешь нас так, будто жил в нашем сердце и в снах |
| You’re brave like a mountain, ah | Ты отважен, как хребет — недвижим, как глыба, ах, |
| You fly like an eagle, ah | Ты паришь, как орёл, рассекший туманы, ах, |
| You do things that we’ll never do, uh huh | Ты вершишь невозможное — то, что нам и не снилось, угу, |
| And you do them well | И ни в чьих руках невозможное так не звучит совершенством |
| Wake boy, get up and come back again | Пробудись, мальчик — встань и возвращайся за грань |
| Go repent | Ступай — раскайся — отпусти тяжесть былого |
| He’s coming | Он идёт, |
| He’s our size but he’s not just | Он ростом с нас, но границы иной |
| He’s not just a man | Он не просто человек — |
| So much more he’s better | Он многократно превосходнее слов |
| Wake boy, get up and come back again | Пробудись, мальчик — встань и возвращайся за грань |
| Go repent | Ступай — раскайся — отпусти тяжесть былого |
| He’s coming | Он идёт, |
| He’s our size but he’s not just | Он ростом с нас, но границы иной |
| He’s not just a man | Он не просто человек — |
| So much more he’s better | Он многократно превосходнее слов |