| This song goes out to all the girls
| Эта песня нравится всем девушкам
|
| Who had a boy who never let 'em in their world
| У кого был мальчик, который никогда не пускал их в свой мир
|
| You tried hard to make what your friendship was romance but still he
| Вы изо всех сил старались превратить свою дружбу в романтику, но все же он
|
| Never saw you as the one to hold his hand
| Никогда не видел, чтобы ты держал его за руку
|
| He always chose the one you wish he wouldn’t have
| Он всегда выбирал ту, которую вы хотели бы, чтобы он не имел
|
| And now you’re there cleaning up the mess she left, hopelessly thinkin'
| И теперь ты там убираешь беспорядок, который она оставила, безнадежно думая,
|
| If I say it like I wanted, would you ever believe me?
| Если я скажу так, как хотел, ты мне когда-нибудь поверишь?
|
| Say it like I wanted, would you ever just need me?
| Скажи так, как я хотел, ты когда-нибудь нуждался во мне?
|
| Say that I’m the only one and I’ll never leave you but
| Скажи, что я единственный, и я никогда не покину тебя, но
|
| I can’t be the only one that you want to sing about
| Я не могу быть единственным, о ком ты хочешь петь
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Tell me, would you say it?
| Скажи мне, ты бы это сказал?
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Tell me, would you?
| Скажи мне, не так ли?
|
| This is a song about a love
| Это песня о любви
|
| I can’t help to think what you’re thinking of
| Я не могу не думать о том, о чем ты думаешь
|
| I hope that you aren’t thinking of us, like something you could never love
| Я надеюсь, что вы не думаете о нас, как о чем-то, что вы никогда не смогли бы полюбить
|
| The last day, the last way you looked at me
| Последний день, последний способ, которым ты смотрел на меня
|
| The last word, the last thought you ever speak
| Последнее слово, последняя мысль, которую ты когда-либо говорил
|
| I hope that you don’t ever leave me, hopelessly thinkin'
| Я надеюсь, что ты никогда не покинешь меня, безнадежно думая,
|
| If I say it like I wanted, would you ever believe me?
| Если я скажу так, как хотел, ты мне когда-нибудь поверишь?
|
| Say it like I wanted, would you ever just need me?
| Скажи так, как я хотел, ты когда-нибудь нуждался во мне?
|
| Say that I’m the only one and I’ll never leave you but
| Скажи, что я единственный, и я никогда не покину тебя, но
|
| I can’t be the only one that you want to sing about
| Я не могу быть единственным, о ком ты хочешь петь
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Tell me, would you say it?
| Скажи мне, ты бы это сказал?
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| I can’t be the only one that you want to sing about
| Я не могу быть единственным, о ком ты хочешь петь
|
| Oh woah oh
| О воах о
|
| Oh woah oh
| О воах о
|
| I can’t be the only one that you are thinking of
| Я не могу быть единственным, о ком ты думаешь
|
| Say it like I wanted, would you ever believe me?
| Скажи это так, как я хотел, ты когда-нибудь поверишь мне?
|
| Say it like I wanted, would you ever just need me?
| Скажи так, как я хотел, ты когда-нибудь нуждался во мне?
|
| Say that I’m the only one and I’ll never leave you but
| Скажи, что я единственный, и я никогда не покину тебя, но
|
| I can’t be the only one that you want to sing about
| Я не могу быть единственным, о ком ты хочешь петь
|
| Say it like I wanted, would you ever believe me?
| Скажи это так, как я хотел, ты когда-нибудь поверишь мне?
|
| Say it like I wanted, would you ever just need me?
| Скажи так, как я хотел, ты когда-нибудь нуждался во мне?
|
| Say that I’m the only one and I’ll never leave you but
| Скажи, что я единственный, и я никогда не покину тебя, но
|
| I can’t be the only one that you want to sing about
| Я не могу быть единственным, о ком ты хочешь петь
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Tell me, would you say it?
| Скажи мне, ты бы это сказал?
|
| Would you say it?
| Не могли бы вы сказать это?
|
| Tell me, would you?
| Скажи мне, не так ли?
|
| This is a song about a love
| Это песня о любви
|
| Can’t help to think what you’re thinkin' of
| Не могу не думать о том, о чем ты думаешь
|
| I hope that you don’t ever leave
| Я надеюсь, что ты никогда не уйдешь
|
| Hopelessly thinkin' | Безнадежно думаю |