| Yellow nice to meet you
| Желтый приятно познакомиться
|
| Do you know that you just blue my mind?
| Вы знаете, что вы просто синий мой разум?
|
| It was the perfect conversation, I think that I red about one time
| Это был идеальный разговор, я думаю, что однажды я покраснел
|
| And I told a white lie when I told you, I’ve never been green with envy you
| И я солгал во спасение, когда сказал тебе, я никогда не позеленел от зависти к тебе
|
| You are the perfect color
| Ты идеальный цвет
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| To the misfits and the freaks
| Для неудачников и уродов
|
| To the outcasts and the geeks
| Изгоям и гикам
|
| To the weird kids that don’t care
| Странным детям, которым все равно
|
| Cause you feel like you’re not there
| Потому что ты чувствуешь, что тебя нет
|
| To the ones who won’t look in
| Тем, кто не заглянет
|
| To the mirror cause you’re scared
| К зеркалу, потому что ты боишься
|
| Dont let the hater’s hate become your own, oh, no, no
| Не позволяй ненависти ненавистника стать твоей собственной, о, нет, нет.
|
| Now there’s always gonna be someone who thinks art has no meaning
| Теперь всегда будет кто-то, кто думает, что искусство не имеет смысла
|
| Who looks up at the Sistine Chapel and only sees a ceiling
| Кто смотрит на Сикстинскую капеллу и видит только потолок
|
| But you, you you
| Но ты, ты ты
|
| Well you know what I would say to you?
| Ну, знаешь, что я хотел бы тебе сказать?
|
| You know what I would say to you?
| Знаешь, что я бы сказал тебе?
|
| Yellow nice to meet you
| Желтый приятно познакомиться
|
| Do you know that you just blue my mind?
| Вы знаете, что вы просто синий мой разум?
|
| It was the perfect conversation, I think that I red about one time
| Это был идеальный разговор, я думаю, что однажды я покраснел
|
| And I told a white lie when I told you, I’ve never been green with envy you
| И я солгал во спасение, когда сказал тебе, я никогда не позеленел от зависти к тебе
|
| You are the perfect color
| Ты идеальный цвет
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| And in a perfect world
| И в идеальном мире
|
| I’d get to say
| я бы сказал
|
| It’s just black and white
| Это просто черное и белое
|
| There’s no room for grey
| Нет места для серого
|
| And there’s a color scheme inside every heart
| И в каждом сердце есть цветовая схема
|
| Ours won’t be complete until we have yours
| Наше не будет завершено, пока мы не получим ваше
|
| So yellow nice to meet you
| Так желтый приятно познакомиться
|
| Yellow nice to meet you
| Желтый приятно познакомиться
|
| Do you know that you just blue my mind?
| Вы знаете, что вы просто синий мой разум?
|
| It was the perfect conversation, I think that I red about one time
| Это был идеальный разговор, я думаю, что однажды я покраснел
|
| And I told a white lie when I told you, I’ve never been green with envy you
| И я солгал во спасение, когда сказал тебе, я никогда не позеленел от зависти к тебе
|
| You are the perfect color
| Ты идеальный цвет
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Yellow nice to meet you
| Желтый приятно познакомиться
|
| Do you know that you just blue my mind?
| Вы знаете, что вы просто синий мой разум?
|
| It was the perfect conversation, I think that I red about, I think that I red
| Это был идеальный разговор, я думаю, что я покраснел, я думаю, что я покраснел
|
| about one time
| примерно один раз
|
| And I told a white lie when I told you, I’ve never been green with envy you
| И я солгал во спасение, когда сказал тебе, я никогда не позеленел от зависти к тебе
|
| You’re the perfect color
| Ты идеального цвета
|
| Ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох |